有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与这场争吵。

评价该例句:好评差评指正

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了避开旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强烈的资历上的差距也是造成私业薪资较的原因。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领努力使城乡收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste également de grands écarts au Sud.

通讯的两极分化正类似于城乡界限。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un grand écart entre les revenus.

另外,危地马拉还富悬殊的现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'éliminer l'écart numérique actuel.

有必要弥合现的数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

On voyait néanmoins persister des écarts et des faiblesses.

但是,差距和不足持续

评价该例句:好评差评指正

Elle demande les mesures prises pour supprimer cet écart.

她问正采取什么措施来拉近这种差距。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'éducation permettra aux femmes de combler cet écart.

只有教育才会使妇女能够缩小这一差距。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que je suis à l'écart de Sapporo.

我假定我是一个比札幌更远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux suivants mettent en évidence les principaux écarts relevés.

下表突出显示了数额显著的差额。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains États demeurent à l'écart de cette convention.

然而一些国家仍然留《公约》的框架之外。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation ne peut rester à l'écart des problèmes mondiaux.

谁也不能把自己隔离于世界上的各种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérochlamydé, hétérochromatine, hétérochromatique, hétérochromatisme, hétérochrome, hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

所以你看,这世界,它源于偏离规范。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bonjour ! Et également aux écarts de température.

早上好! 而且还能抵抗温度差异

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je fais un petit écart.

现在,我现在有点偏离中心了

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK alors aujourd'hui on va commencer par le grand écart !

埃洛迪-梅斯基:好么今天我们就从劈叉开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux avoir vraiment cet écart entre les deux.

两者之间着实会有差距

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Je me suis permis de faire un petit écart.

允许我稍微打广告。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Rester à l'écart des situations ou des personnes toxiques.

远离使你

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Knapp et toi vous teniez un peu à l'écart.

你和克纳普坐在离我们稍远位子上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai 28 ans, ça fait un peu beaucoup d'écart !

我28岁,有点差距

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.

即将到来改革在某些情下可能会加剧这种代沟

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si sa cible était bien le Soleil, il avait connu un écart non négligeable.

如果它目标是太阳话,这是相当大误差

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur certaines barquettes, Brigitte et René vont découvrir un écart de poids beaucoup plus important.

在一些托盘上,布里吉特和勒会发现在重量上有很大不同

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qui est-ce ? demanda-t-il en se tenant à l'écart de la porte.

“是谁啊?”他隔着门缝问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, on fait le grand écart.

里,们展示了很大差异

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.

因为伍德决定对哈利参赛事严加保密,要把他作为他们队秘密武器。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Je ne veux pas qu'il soit tenu à l'écart, aide-le à s'intégrer à l'équipe.

我不希望他被冷落,好好帮助他融入工作团队中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

S'ils avaient remplacé cet idiot plus tôt, on n'aurait pas perdu avec un tel écart.

“早点把傻瓜换下来也不会输

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la combinaison protège des écarts de températures.

这套衣服可以防止温度波动

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi de tels écarts de prix ?

为什么会有这样价格差异

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les écarts de température y sont importants.

温差很大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接