À cet égard, la tradition d'une armée omnipotente a limité la capacité des institutions civiles et retardé l'essor de la société civile, affaiblissant ainsi le système judiciaire.
在这方面,军方向来拥有巨大权力限制了民政机构力,延误了民间社会发展,从而削弱了司法制度。
À cet égard, la tradition d'une armée omnipotente a limité la capacité des institutions civiles et retardé l'essor de la société civile, affaiblissant ainsi le système judiciaire.
在这方面,军方向来拥有巨大权力限制了民政机构力,延误了民间社会发展,从而削弱了司法制度。
Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.
只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。
Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.
在加蓬,长期担任总统奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到一半时候去世,致使该国突然进入了一场意想不到选举,有数名政治人物试图填补已故总统这一似乎无所不角色,加剧了政治紧张气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。