Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.
青年人是同伴与同伴间高成本效益教育。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以社会的教育化解潜在的冲突。
Je Me souviens que, aussi cette hier vous dire ce congé vais éducatrices rurale.
还记得我么,那个昨天告诉您这个假期要去乡村教的学生。
Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.
获奖人员的最佳教学方法受到宣传,与其他教员共享。
Cette participation offre aux éducateurs du Liechtenstein des possibilités inédites en matière de collaboration européenne.
这种参与敦士登的教育获得了之前不了解的机会,进行全欧洲的合。
Professeurs et élèves pensaient qu'il serait plus efficace de former des pairs comme éducateurs.
教师和学生们认,培训同伴教育人员会收效更大。
Ces recommandations sont distribuées gratuitement par le réseau national des éducateurs sanitaires.
这些资料通过全国健康教育网络免费提供。
Les éducateurs d'alphabétisation travaillent avec un public d'hommes et de femmes.
推广的同时关注男性和妇女。
Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.
三十名决策、教师、教育、调解员、社会和执业参与了这项活动。
Le Département continue d'organiser les mêmes programmes pour informer les visiteurs, éducateurs et étudiants.
新闻部继续组织传统方案,向参观、教育和学生介绍情况。
Les membres du Conseil et les éducateurs spécialisés viennent de toutes les régions du pays.
理事会成员来自印度各地,有特殊学校和特殊教育专业人员。
L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.
其他成员包括儿童基金会、教科文组织和非洲女教育家论坛。
Il a formé 84 éducateurs de pairs parmi le personnel des contingents militaires de l'ONUCI.
该股培训了联科行动军事特遣队的84名同侪教员。
Plus récemment, dans tout le pays, des garçons ont reçu une formation d'éducateur de pairs.
最近,在全国对男孩进行培训,其成同龄教育。
Parallèlement, était réalisé un «code de vie» issu d'une concertation entre parents, éducateurs et spécialistes.
与此同时,根据家长、社会和专家的协商结果起草了“生活法典”。
A occupé différentes fonctions de conseiller et d'éducateur en République de Corée et aux États-Unis.
大韩民国和美国一些顾问和教师职务。
L'impact de l'épidémie sur les élèves et sur les éducateurs est aussi complexe que dévastateur.
这一大流行病给学生和教育造成复杂和破坏性的影响。
Éducateurs de rue, médecins, voire chauffeurs assurent ainsi le lien entre action sociale, santé et hébergement.
在这一方面,街道社会、医生、甚至出租车司机都与有关机构保持联系。
Ce module sera utilisé en 2001-2002 dans le cadre d'une série de cours en ligne organisés avec des éducateurs.
在2001至2002这两年中,在一系有教员的电子训练班上将用这种调节机制。
Les éducateurs doivent trouver les moyens de transmettre les trésors d'expériences et de connaissances de l'humanité.
教育必须想方设法传授丰富多样的人类经验和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'appelle Mélissa, j'ai 25 ans, je commence mes études en tant qu'éducateur spécialisé.
我叫梅丽莎,25岁,我开始学习成为特殊儿童教育者。
Quel est le rôle des éducateurs ici ?
教育工作者们在这里充当着什么角色呢?
On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .
我们同样可以说“这位教育学家照顾残疾人”。
Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.
今后,教育家和教员将学习去发现这些迹象。
Ou " Qu'est-ce que cela dit de moi en tant qu'éducateur ? " .
或者“这对我作为教育工作者有什么影?”
Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.
欧洲城的教师拉赛尼·布肯耐斯认为滩是一个很好的开放的载体。
Un numéro vert - le 3020 - apporte aussi des solutions juridiques et psychologiques aux familles et aux éducateurs.
免费电话-3020-也可以为家庭或教师提供法律和心理方面的解决方案。
Sa directrice doit trouver 4 éducateurs supplémentaires d'ici janvier.
它的主管必须在 1 月之前找到 4 名额外的教育工作者。
Ici, il n'y a plus d'éducateurs, plus d'associations.
这里,不再有教育工作者,不再有协会。
Ici, les jeunes adultes autistes sont accompagnés par des éducateurs spécialisés... - C'est Bénédicte.
- 在这里,患有自闭症的年轻人由专门的教育工作者陪同... - 是贝内迪克特。
Ce sont les éducateurs, les travailleurs sociaux.
他们是教育者、社会工作者。
Selon les éducateurs, le jeune homme évolue bien.
- 根据教育工作者的说法,这个年轻人进展顺利。
C'est les éducateurs et les travailleurs sociaux.
这是教育工作者和社会工作者。
À chaque mot important les éducatrices associent le geste.
对于每个重要的单词,教育工作者都会将手势联系起来。
Est-ce que ces éducateurs avaient ce profil de compétences psychologiques?
这些教育工作者是否具备这种心理技能?
A l'époque, Christophe Lhuillier est éducateur dans un institut médicoéducatif.
当时,Christophe Lhuillier 是一家医疗和教育机构的教育家。
Pour le grand soir 9 mois plus tard, les éducateurs étaient là, plus que jamais.
- 在 9 个月后的那个重要夜晚,教育工作者比以往任何时候都更在场。
Aymeric, mon coéquipier, a 22 ans et un diplôme d'éducateur sportif.
我的队友艾默里克今年22岁,拥有体育教育家文凭。
C'est une obligation pour le mineur de se présenter à un médecin et d'en justifier auprès de ses éducateurs.
- 未成年人有义务去看医生并向他的教育工作者证明这一点。
Et si on compare, je pourrais dire par exemple « Ah, cet éducateur s’occupe des personnes âgées de ce centre » .
如果我们比较,比如我可以说“这个教育学家在这个中心照顾老人”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释