有奖纠错
| 划词

Notre ambition commune devrait être très élevée.

我们共同目标应该非常远大。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.

个别地区损失可能很大。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a une longue tradition de participation électorale élevée.

瑞典有参加选举投票人悠久传统。

评价该例句:好评差评指正

Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.

建设和平委员背负着很高但合情合理期望。

评价该例句:好评差评指正

Les installations hôtelières répondent aux normes internationales les plus élevées.

当地旅馆设备符合最高国际标准。

评价该例句:好评差评指正

D'autres satellites à résolution spatiale moins élevée sont également employés.

对其他空间分辨率较低卫星也有所采用。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困者比例在坦桑尼亚非常高。

评价该例句:好评差评指正

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

励在新加坡是最高形式表彰。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont eu tendance à s'élever aux dépens d'autres.

文明上升以牺牲其他文明为代价。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, les quotes-parts ont été plus élevées que prévu.

第一,评价水平要比先前预测更高。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont généralement des retraites plus élevées que celles des femmes.

男子退休金通常比妇女高。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des migrants internationaux est beaucoup plus élevée dans certains pays.

国家或来自国家国际移民比例远远高于其他国家。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des normes plus élevées en matière de légalité internationale.

我们需要更高国际合法性标准。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'incidence de l'insécurité alimentaire est toujours aussi élevée.

此外,最不发达国家发生粮食安全不足现象仍然很经常。

评价该例句:好评差评指正

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结果告诉我们,有文化父母能够培养出有文化孩子。

评价该例句:好评差评指正

Les redevances gouvernementales sur ces envois se sont élevées à 55 448 dollars.

政府向这装运钻石收取了55 448美元权益费。

评价该例句:好评差评指正

La part des frais généraux de fonctionnement dans le budget global est très élevée.

一般业务费用在整个预算中所占份额很大。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la victoire du peuple palestinien est plus élevée que le mur israélien.

确,巴勒斯坦人民胜利高于以色列围墙。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les parents séparés qui élèvent leurs enfants séparément.

同样规则适用于单独抚养子女单身父母。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说, 等雨量的, 等原子的, 等晕的, 等增益曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

Sa consommation sur route est assez élevée.

耗油量提高

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Votre offre nous paraît un peu trop élevée.

贵公司所报价格对我们来说太高

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临,林子里刮起大风,孩子们非常恐惧。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Comme ces montagnes sont peu élevées, elles sont rarement enneigées.

由于这些山脉较低,因此很少被雪覆盖。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et inversement, une parallaxe plus élevée, c’est un objet plus proche.

反之,视差越大,意味着天体越近。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.

因此,除村,不建议其他地方饲养它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高增长率。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.

赤道地区温度要高4-5度。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais partout sur la planète, des voix s'élèvent pour critiquer cette stratégie.

但这一策略,让全世界都发出“批评”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et bien, j'écouté toujours beaucoup de comédies musicales, j’ai été élevée avec ça.

我听很多戏剧乐,这上我学到很多。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais enfin j’étais heureux et aucune menace ne s’élevait plus contre mon bonheur.

但我毕竟感到幸福,而且这幸福不再受任何威胁。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal était exaltée par les transports de la volupté morale la plus élevée.

德·莱纳夫人兴奋,因最高尚精神享受而激动不己。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une photographie qui s'élevait sur près de trois mètres de haut attira son regard.

一张差不多有三米高照片吸引注意。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais elle a besoin de l'aide des siens pour les élever dans ses étendues hostiles.

但是它需要群落里其他成员帮助,以这片充满敌意地方把它们抚养长大。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une température assez élevée car je vais mettre à bouillir l'eau et le lait.

这个温度相当高,因为我要煮沸水和牛奶。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Votre offre nous paraît un peu trop élevée.

贵公司所报价格对我们来说太高

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'avion fait de petits bonds mais ne parvient pas à s'élever.

飞机进行小飞跃,但未能上升。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était comme Nana : on l’élevait joliment mal, à son avis.

就拿娜娜来说,朗蒂埃看来,父母对她教育太差,他这话着实没说错。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un cri général s’éleva de la frégate.

护卫舰上响起一片喊叫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注, 滴状饱和度, 滴状类银屑病, 滴状心, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接