有奖纠错
| 划词

Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.

酒水香味使人联想到热带海岸的树林,口感蕴含辛香料的味道。

评价该例句:好评差评指正

Cette littérature est un peu épicée.

这本文学作品有点

评价该例句:好评差评指正

Épicé boeuf séché, notamment la famille, la viande de boeuf séchée épicée, cinq-épices, épicé râpée viande bovine, la viande épicée chaîne, yak séché.

包括五香、麻辣,五香、麻辣丝,麻辣串,牦

评价该例句:好评差评指正

Couleur rubis intense et subtile, notes de fruits rouges, associées à quelques touches végétales et épicées qui lui donne son caractère méditerranéen. Souple en bouche, belle longueur en final.

酒评TastingNote:深邃的红宝石色,充满了红水果的香味,略带一些植物和香料的味道,让我隐隐感到地中海的气息,口感柔和且悠长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎, 从未有过, 从无,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Que Bradley cuisine avec une sauce très épicée pour relever le goût.

布拉德利用非常辛的酱汁来烹调它们,增强味道。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

C’est une soupe épicée aux saveurs de la citronnelle.

这是一个柠檬味的汤。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est une saucisse de porc épicée au goût de citronnelle, de galanga, de feuilles de kaffir et de piment.

这是一种味的猪肉香肠,带有柠檬草,高良姜,青柠叶和椒的味道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg accepta la gibelotte et la goûta consciencieusement ; mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable.

福克先生接受了他的推荐,要了一盘兔子肉,仔细地品尝了一番。虽然兔肉里加了五香佐料,可是福克先生还是觉得有一股令人作呕的怪味。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Comme vous voyez, la cuisine malaise est assez épicée.

正如你所看到的,马来菜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Prélude aux explosions épicées dans les assiettes.

盘子上的辛爆炸的前奏。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Bonjour chef, quels ingrédients faut-il pour les brochettes dans la sauce épicée?

您好厨师,酱串需要什么成分?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ses saveurs sont boisées, presque épicées.

它的味道是木质的,几乎是辛的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et voici la soupe « Khanom Tsiin » , bien épicée grâce à la pâte de curry rouge.

这是汤" Khanom Tsiin" ,由于红咖喱酱,味道好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a la chaleur épicée des épices douces, l'anis, la cannelle, la cardamome, qui apportent également cette petite note un peu verte.

香料不仅提供了辛味,还有茴香,肉桂,豆蔻的香气,也非常的加分。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le poisson grillé en croûte de sel farci à la citronnelle et au kaffir qui est accompagné d’une sauce épicée et de riz gluant.

包着盐壳烤鱼,里面塞满了柠檬草和青柠,还配上酱和糯米。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

On dirait une version spéciale du malata où des brochettes de viande et de légumes sont servies dans une soupe épicée.

它看起来像一种特殊版本的马拉塔,将肉串和蔬菜串放在辛的汤中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Nos 25 minutes sont passées et là, vous pouvez même pas imaginer, il y a des effluves épicées et fruitées dans toute ma salle à manger.

25分钟过去啦,现在你们简直想象不到,在我的餐厅里,充满着香料辛的气味和水果的甜香。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est une odeur un peu orientale, douce, vanillée, poudrée et épicée, et elle règne dans les appartements de mes amis bohèmes au début de ma vie parisienne.

这是一种有点东方风格的气味,甜甜的,香草味,粉末味,辛味,当我一开始在巴黎生活时,我的波西米亚朋友的公寓里弥漫着这股味道。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On peut s'amuser à mettre un petit peu de cardamome si on veut, bref le but c'est de faire une tarte un peu épicée.

我们还可以加点小豆蔻,如果爱吃的话,总之,目的是做一个香料丰富的塔。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le mapo tofu est un plat de tofu frais accompagné de viande hachée dans une sauce épicée à l’ail, au poivre de Sichuan, aux piments et aux haricots noirs fermentés.

麻婆豆腐是一盘新鲜的豆腐,搭配肉末,和蒜、花椒、椒和黑豆发酵的豆瓣酱。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le poisson préparé dans le style pollichathu est assaisonné de masala et grillé dans une feuille de bananier. Plat typique du Kerala, ce poisson se sert avec une sauce tomate épicée et du riz.

香蕉叶包鱼是把准备好的鱼用综香料调味,在一片香蕉叶中烤制的。作为喀拉拉的特色菜,这道鱼会搭配味番茄汁和米饭食用。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le laap est une salade épicée de viande ou de poisson finement haché, assaisonnée de sauce de poisson, de petites échalotes, de feuilles de menthe, de jus de lime et de beaucoup de piment.

Laap是用切碎的肉或鱼制成的味沙拉,以鱼露,小葱,薄荷叶,酸橙汁和大量椒调味。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

L'œuf au curry, couramment appelé " egg roast" au Kerala, est un œuf dur recouvert d'une sauce tomate épicée avec des oignons. La sauce s'épice de graines de moutarde, curcuma, coriandre en poudre, garam masala, et piments verts.

咖喱鸡蛋,在喀拉拉通常叫做烤蛋,是一种熟蛋覆盖着味番茄洋葱酱汁。这种酱汁是用芥子种子,姜黄,芫荽粉,综香料和青椒做成。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous voulez goûtez l’un de ces plats, sachez que c’est quand même une cuisine très épicée et qu'il vous faudra peut-être un verre de lait de soja à la fin du repas pour soulager votre estomac!

如果您想尝一尝这些菜肴,要知道他们非常,并且餐后您可能会需要喝一杯豆浆来缓解您腹部的不适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起, 从左边超车, 从左舷看见灯塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接