有奖纠错
| 划词

Il était encore trop tôt pour écrire l'épitaphe du PFPA.

他说,给多年筹资框架写志铭时还太早。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban sont en déroute. Ils sont peut-être dans leurs refuges, mais il serait prématuré d'écrire leurs épitaphes.

塔利班已经陷入混乱,他逃入洞穴,但宣告他已经死时过早。

评价该例句:好评差评指正

Une monographie intitulée « An Epitaph for Rafael Lemkin » (Une épitaphe pour Rafael Lemkin) a été publiée à cette occasion.

当时发表了一份“Raphael Lemkin志铭”的专著。

评价该例句:好评差评指正

Si nous restons passifs aujourd'hui, tandis que cette institution vénérable est réduite à l'inutilité et à l'impuissance, nous aurons nous-mêmes commandé l'épitaphe de l'humanité.

如果我现在袖手旁观,而让这个经受时间考验的机构被变得毫不相关和毫无作用,那么我等于给人类写下一个志铭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

De nombreuses épitaphes et des inscriptions funéraires ont été retrouvées le long des axes.

沿着轴线可以发现许多和碑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

J.Teulé s'est éteint à 69 ans, fidèle à l'épitaphe qu'il s'était choisi.

- J.Teulé 去世,享 69 岁,忠实于他选择的

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Les hommes de cette époque ne sachant pas écrire puisque l'écriture sera inventée, voilà environ 3.500 ans, ces sépultures ne présentent aucune épitaphe ou inscription.

这个时期的人们不会书写,因为大约3500字已经发明,这些坟墓有任何或铭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Au milieu de ce cimetière à ciel ouvert, cette épitaphe en lettres rouges: " Adieu Nurdagi, le 6 février 2023." - On part, ça me fend le coeur.

在这片露天墓地的央,刻着这样的红字:“告别努尔达吉,202326日。” - 我们要走了,这让我心碎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au cimetière du Père-Lachaise, un monsieur fort obligeant, et encore plus libéral dans ses propos, s’offrit pour indiquer à Julien le tombeau du maréchal Ney, qu’une politique savante prive de l’honneur d’une épitaphe.

在拉雪兹神甫公墓,一位先生十分地殷勤,嘴上则更像个自由党,主动把奈伊元帅的墓指给于连看,一项巧妙的政策使他的墓上不得有

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Parmi elles, bien sûr, celle de dona Fermina Daza de Urbino de la Calle avec, à côté, celle de son époux, et une épitaphe commune : Ensemble aussi dans la paix du Seigneur.

当然有 Dona Fermina Daza de Urbino de la Calle 的墓铭,旁边是她丈夫的墓铭,还有一篇共同的:也在主的和平一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接