Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.
大学法语专业学制四年,分两。
Une structure intégrée sera créée par étapes.
综合结构建立将分进行。
Quels pas franchir pour les prochaines étapes?
我们可如何采取进一步行动?
La force internationale de stabilisation procéderait par étapes.
国际稳定部队将采取一种分做法。
Ces projets sont organisés en trois étapes principales.
这些项目分三大实施。
Le Comité a pour cela établi trois étapes.
为此,小组确定三组步骤。
Ce résultat a été obtenu en trois étapes.
这是通过三个工作完成。
Le processus d'examen comprend plusieurs grandes étapes.
审有若干主要。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照标准进行评估进有一些独特步骤,尽管某些步骤可能会同步进行。
Les coprésidents examineront les étapes suivantes avec les participants.
共同主席将同与会者讨论以后步骤。
Cette perte de production est calculée en deux étapes.
这一产量损失计算分为两步。
L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.
管理计划制订包括几个步骤。
L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.
采取旗舰行动有四个。
Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.
法庭目前正进入其工作最后。
La préparation du plan stratégique se déroulera en plusieurs étapes.
战略计划编写将分进行。
Les consultations non officielles se sont tenues en deux étapes.
非正式协商是分两个进行。
Toute procédure d'adoption comporte deux étapes distinctes et séparées.
领养中每一都必须经过两种不同。
Nous attendons avec intérêt les prochaines étapes de cet important processus.
我们期待就这一极为重要进采取后续行动。
La réunion a également convenu des étapes suivantes des activités futures.
最后,制定下一步措施。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国对策也处于不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà vous l'avez bien compris, trois étapes.
好了,你们明白了,共有三骤。
À cette altitude, il faut progresser par étapes.
在海拔高度,必须一前进。
L'enfant sauvage se civilise alors en plusieurs étapes.
然后,他们文明分了几阶段。
Et bien en fait, ça fait en deux étapes.
嗯,实际上,它分进行。
Le dîner se déroule en plusieurs étapes.
晚餐分好几骤。
Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.
次我要跳过那几,直接去我妈家。
Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.
我向政府请求致力于一行动普及化。
Il faut faire le tour de la France en plusieurs étapes.
比赛中需要分几阶段环绕法国一周。
Pour ça, il a fallu qu'on passe par deux étapes.
为此,我们需要经过骤。
La vie de Hynes se divisait en deux étapes bien distinctes.
希恩斯人生分成泾渭分明阶段。
Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?
洛伊克,包含有250零件,那你觉得需要有多少骤才能完成包呢?
Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.
在次车检当中,你车某些部件可能会慢慢损耗。
Dans la première partie, on parle des différentes étapes de fabrication du parfum.
在第一区域,参观者会了解到香水制作骤。
As-tu observé ces étapes dans une relation à distance, et laquelle as-tu atteinte?
你观察过异地恋中些阶段吗?你达到了哪一阶段?
Alexia a cette envie de bouffer les étapes, comme on dit en italien.
亚历克西娅有那种不甘落后劲头。
Voici donc quelques étapes que presque toutes les relations suivront dans leur développement.
所以以下是一些骤,几乎所有关系发展系都会遵循些骤。
Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.
从主动态变为被动态有三大骤。
Tu dois absolument commencer par justement les petites étapes, les baby-steps justement on appelle ça.
你必须得从小骤开始,我们把叫做“一一来”。
Mais puisque la momification était composée de différentes étapes, plusieurs spécialistes participaient à l'embaumement.
但由于木乃伊制作有不同阶段,因此许多专家都参与了防腐。
Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.
所以就是导致北美失守所有过程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释