有奖纠错
| 划词

Ajoutez le vin blanc et faites cuire jusqu'à évaporation du vin.

加上白葡萄酒并炒一下,直到它完全消失。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了蒸发。

评价该例句:好评差评指正

Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.

它让葡萄皮更加多孔透气,使得分容易蒸发,糖份随之聚集。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.

目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠自然蒸发。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de l'évaporation de beaucoup de points d'eau potable, la population consomme une eau de qualité douteuse pouvant entraîner problèmes sanitaires.

由于洁净源日益枯竭,人们只能使用污染,各种疾病由此产生,在这方面,穷人深受其害。

评价该例句:好评差评指正

De tels systèmes tendent à être plus économiques que la construction d'un grand barrage et permettent d'éviter les pertes d'eau par évaporation.

此类系统往往比建一个大型坝成,而且能够防止蒸发。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.

滴灌溉是干旱热带另一项中心技术,通常在这些区,农田蒸发量很大。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le bois fiber produits sont exempts d'absorption de l'humidité et de l'évaporation, avec un très absorbant l'huile de vidange et de nettoyage capacité.

所以木纤维产品可以自由收并蒸发分,具有极强性和排油去污能力。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'opération d'ouverture du conteneur, il y a un risque d'évaporation de vapeurs très concentrées et potentiellement nocives qui peuvent s'être formées à la surface du liquide.

在开启容器过程中,容器内液体表面之上有可能形成高浓度而可能有害挥发气,从开口处排放出来。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.

例如,阿根廷指出,由于温度和蒸发量上升,亚热带区(南纬40度以北)干旱面积会扩大。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la température des eaux de surface et de l'océan amènera davantage d'évaporation et davantage de précipitations dans le monde, donnant ainsi naissance à des inondations généralisées.

不断上升海平面和海温度将导致蒸发和世界范围更大降雨量,从而引起普遍洪灾。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la base des infrastructures économiques palestiniennes par les autorités d'occupation avait créé des conditions qui favorisaient une évaporation de l'aide internationale au profit des autorités d'occupation.

占领当局破坏巴勒斯坦经济基础和基础设施,造成了漏洞,致使国际援助漏到占领当局。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être très économiques lorsque les terrains disponibles sont à bas prix, mais ils risquent d'être inefficaces en climat chaud et sec, du fait de la forte évaporation.

如果有廉价土可用,这些系统可以成为费用很解决办法,但在炎热和干旱气候条件下,由于高度蒸发,其效率会很

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti de l'évaluation que malgré leur nombre impressionnant, les politiques introduites au PNUD au cours des 15 dernières années avaient « bien démarré » puis s'étaient essoufflées comme par « évaporation ».

评价结论是,虽然开发计划署在过去15年提出了大量政策倡议,但是这些倡议“开端良好”,后劲不足,最终成为“政策蒸发”。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des ouvrages scientifiques que, bien qu'une grande partie des composés organiques volatils soient éliminés par évaporation, certains d'entre eux peuvent rester sur le littoral, dans des dépôts enfouis profondément.

科学文献证据表明,虽然许多挥发性有机化合物通过蒸发而消失,但其中有些可能一直存在于海岸带深埋石油矿藏中。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, l'irrigation devrait être combinée avec un drainage efficace afin de réduire l'évaporation de l'eau contenue dans le sol, le ruissellement des eaux de pluie et l'engorgement des sols.

第二,灌溉方法应当与有效结合,以减少土壤蒸发、流失和涝。

评价该例句:好评差评指正

Seule une partie de cette eau est consommée, en étant rejetée dans l'atmosphère par évaporation dans les réservoirs et par évapotranspiration dans les «paysages ouverts», ou en étant absorbée par les cultures.

但当库蒸发和从“开放表”蒸腾回返大气或成为作物一部分时,只有其中一小部分获得利用。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement planétaire a pour effet dévastateur la dégradation des terres et l'évaporation de l'eau dans de nombreuses régions d'Afrique ce qui pourrait entraîner d'énormes pertes en vies humaines par suite de famine.

全球变暖毁灭性影响致使非洲很多方土退化、份蒸发,这可能会导致大量人口因饥饿而死亡。

评价该例句:好评差评指正

De même, il était nécessaire de mieux étudier le coût, les avantages et la durabilité des technologies qu'il était possible d'utiliser pour purifier l'eau et la dessaler, y compris celles appliquées pour réduire l'évaporation.

同样,必须从成、效益和可持续性等方面更好研究有关技术,包括关于减少蒸发、净化和海淡化等技术。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de l'expérience tirée en zone semi-aride, il semble cependant que cette approche soit insuffisante dans les régions à forte évaporation dans lesquelles le ruissellement est sensible aux modifications de l'utilisation des sols.

但半干旱区经验表明,这种办法对于对份需求很高区域是不够,因为那里流量对土使用改变很敏感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林

Je vais laisser cuire jusqu'à évaporation de l'eau et caramélisation des oignons.

我会把水煮到蒸发,让洋葱变得微微焦黄。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.

然后,科学家们比较了前后的重量,推断出水分的百分比。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

C'est le moment où la mer est la plus chaude, ce qui favorise une forte évaporation.

这是海水最温暖的时候,这有利于高强度的蒸发。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.

这种蒸发将取决于空气的湿度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Et ça aussi, ça aide à garder les sols plus frais, et donc à limiter l'évaporation de l'eau.

这也有利于土壤保持温度,减少水分蒸发。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les gouttelettes, séchées par l’évaporation, ne scintillaient plus sur les parois.

石壁上晶莹的水滴已经蒸发掉了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L’évaporation a lieu au niveau du sol.

水汽在地面上蒸发。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

像法国这样的温带气候,增加了土壤中的水分蒸发。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Pas trop non plus. Il ne faut pas perdre trop de liquide d'évaporation.

太长。然水分就会蒸发,损失过多液体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.

水蒸发会使温度降低0。5度。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce cycle : absorption, évaporation, précipitation existe partout où il y a des plantes.

吸收,蒸发,降落,存在于任何有植物的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert avait trouvé du sel déposé dans le creux des roches par évaporation, et cette substance minérale vint fort à propos.

赫伯特在石头凹处找到一些海水蒸发以后留下来的盐,这种矿物来得正是时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette roche présente aussi l'avantage de limiter l'évaporation.

- 这种岩石还具有限制蒸发的优点。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est ce qu'on appelle l'évaporation des trous noirs.

这被称为黑洞蒸发。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand il fait chaud, le corps a besoin d’eau pour transpirer, car c’est l’évaporation de cette transpiration qui permet de nous refroidir.

当天气炎热时,身体出汗需要水,正是因为汗水的蒸发,人体温度才降下来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça crée une forte évaporation qui alimente la création d'un ouragan.

它会产生强烈的蒸发,从而助长飓风的产生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un climat plus chaud, l'évaporation est favorisée.

- 在温暖的气候中,蒸发是有利的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Certains lacs perdent de plus en plus d'eau par évaporation.

- 一些湖泊正在通过蒸发损失越来越多的水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phénomène sera aggravé par la montée des températures et l'évaporation.

温度升高和蒸发会加剧这种现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est l'évaporation de la sueur qui évapore la chaleur du corps.

汗水的蒸发蒸发了身体的热量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈, 暴露, 暴露的, 暴露法, 暴露身分, 暴露思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接