Les animaux sont les amis de l'être humain.
动物是人友。
Les jeunes sont contents d'être ensemble.
这些年轻人很开心在一起。
Mes volets roulants sont en panne !
我百叶窗坏了!
Les policiers sont à ses trousses. .
警察在盯梢。
Les vacances sont passées trop vite !
假期过得太快了!
Comme un juge, il doit être juste.
作为一个法官,必须是公平。
Les dénis de grossesse sont plutôt rares.
丁克现象已经很罕见了。
Ces jeunes soldats furent comme des lions.
这些年轻士兵可勇敢了。
Ils se sont égarés dans la forêt.
们在森林中迷路了。
Être magicien est un métier magique .
魔术师是一个不可思议职业。
Ma porte sera toujours ouverte pour toi.
我大门将永远为你敞开。
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固盾牌被击碎。
Ils sont venus par groupe de deux.
们两人一组地来了。
Dans le laboratoire, il faut être attentif.
在实验室里,必须专心致志。
Soyez patient, surtout dans les moments critiques.
保,尤其是在关键时刻。
Il est parti car il était pressé.
走了因为有急事。
Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人梦想常常充满野心。
Les jambes des kangourous sont vraiment fortes.
袋鼠下肢真很强有力。
Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.
螃蟹身上钳子部分格外好吃。
Ils sont coulés dans le même moule.
们简直是一个模子出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.
这些花儿弱不禁风,天真无邪。
Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre à Médrano.
她年轻时是在马戏团表演马术的舞女。
Quand je serai fatiguée tu me prendras sur tes épaules.
我累了你背我。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的道他们在那里,道生活还在继续我已经很满足了。
Mais alors, pourquoi ? Alors moi je serais bien pour.
可是为什么呢?那我当然会赞成了。
Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.
这些教材是你的,那字儿字典是我的。
Ce serait parce que j'ai envie d'être heureux.
那是因为我想要幸福。
Elle était aussi pâle que moi et s’approchait d’être nue.
她跟我一样苍白,赤裸着向我靠近。
C'était drôlement amusant de faire semblant d'être un pompier!
假装当消防员真有!
Hé monsieur, qui êtes-vous et que faites-vous donc là?
嘿,先生,您是谁?您在这里做什么?
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
没有你,良辰美景,更与何人说。
J’ai deux soeurs et j’aime beaucoup être avec elles. Elles sont adorables.
我有两个姐姐,我很喜欢和她们待在一起。她们都很可爱。
S'ils sont mouillés en s'aspergeant, ils ne sont pas fâchés.
要是被泼得浑身湿透,可千万不要生气。
Il s'enfonça dans la forêt, ne voulant plus voir d'êtres humains.
他走进了森林,不想再看到任何的人。
Elles sont vraiment superficielles, et puis elles sont pas très gentilles entre elles !
她们很肤浅,并且在她们之间并不是那么和谐!
Je tiens à saluer nos compatriotes qui, ce soir encore, sont à la tâche.
我要特别向今天晚上仍然坚守工作岗位的同胞们致敬。
Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.
很愉快,虽然旅途有点远,但空中服务十分出色。
Nous avons dit que Fantine était la joie ; Fantine était aussi la pudeur.
我们已经说过,芳汀就是欢乐,芳汀也就是贞操。
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你怎么也这么冒失!
« Juste une dernière danse, ma Rose… » Rose était déchirée.
“就最后一支舞,我的Rose”Rose很心碎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释