Le Gouvernement argentin a décrété un deuil national et le drapeau restera en berne pendant trois jours.
我政府悼、半旗三天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s’était dirigé vers la petite goëlette.
船长看见小船上下半,就命令邮船向唐卡德尔号开去。
Avec une opinion publique braquée et des sondages en berne, on est plutôt prêt à perdre.
随着公众舆论处于边缘,民意调查处于下半状态,我们已经做好了失败的准备。
Drapeaux en berne, photo géante : l'organisation de cette réunion à Paris, a été bouleversée par la nouvelle.
下半,巨幅照片:这次在巴黎举行的会议的组织对这个消息感到不安。
Des Irlandais comme Bill qui ont bonne mémoire explique le retraité, un œil sur le drapeau du Parlement en berne.
像比尔这样记忆力很好的爱尔兰人解释了养老金领取者,下半注视着议会的。
Des récoltes en berne et, au bout de la chaîne, une facture qui pourrait être lourde pour les agriculteurs comme les consommateurs.
收割下半,在链的末端,,这对农民和消费者来说都可能是沉重的。
Pour faire face au marché en berne, il n'en fait plus que 6. - On l'a senti déjà il y a 2 ans.
为应对市场下半,只剩下6家了。-我们2前就已经感受到了。
Les drapeaux sont en berne aux États-Unis après la tuerie qui a fait 18 morts et treize blessés dans le nord-est du pays.
美国东北部发生大屠杀, 造成 18 人死亡、13 人受伤, 美国全国下半致哀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释