有奖纠错
| 划词

Il est descendu de l'escalier.

从楼梯下来

评价该例句:好评差评指正

J'en ai eu pour vingt euros.

我花了20欧买了下来

评价该例句:好评差评指正

Il fait du saut en hauteur.

从高处跳下来

评价该例句:好评差评指正

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子平息了下来

评价该例句:好评差评指正

Il se radoucit assez vite.

情绪很快平静了下来

评价该例句:好评差评指正

L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.

裁判示意下来就顺从且微笑着下来了。

评价该例句:好评差评指正

Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.

随着隐没,周遭一切都暗下来,静下来

评价该例句:好评差评指正

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

知道等会要掉下来。而且还要掉下来无数次。

评价该例句:好评差评指正

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来让马喘口

评价该例句:好评差评指正

Ils ont à peine fini leur installation.

刚安顿下来

评价该例句:好评差评指正

Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.

摇树好让果实掉下来

评价该例句:好评差评指正

Nous allons faire des révisions les jours suivants.

下来几天我将开始复习。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

演说者停下来回答问题。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.

工人停下来吃点零食休息一下。

评价该例句:好评差评指正

Les idées justes ne tombent pas du ciel.

正确思想不是从天上掉下来

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?

你从天上掉下来旳时候不痛吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?

怎么,你也是从天上掉下来

评价该例句:好评差评指正

Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。

小心,箱子上有块板已经掉下来了。

评价该例句:好评差评指正

Une troupe de touristes débarqua du car.

一群旅游者从大轿车上下来

评价该例句:好评差评指正

Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!

请到黑板上来!把正确答案写下来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉, 哀诏, 哀子, , 埃伯泽氏菌属, 埃博拉病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Ah, Dipsy redescend! - Dipsy descend avec Dup Dup!

啊,迪西又!-迪西坐着嘟嘟

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.

几乎所有西都被拍摄、录制,甚至发布出来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ne vous arrêtez pas pour prendre des photos.

不要停拍照。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et aujourd’hui encore, la tradition continue !

如今,这个传统延续

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais on l'a gardé. Cadeau, vous l'aimez quand même.

但我们还是保留

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Décidément, Gauguin ne tient pas en place.

果断,Gauguin没法安定

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous pouvez venir à la maison pour une visite ?

您可以到舍出诊吗?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En quoi ces éléments peuvent-ils être des freins?

这些元素怎么停呢?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et si nous nous arrêtions pour pique niquer ?

我们要不要停野餐?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et il ne reste plus qu'à la servir aux clients.

就能上菜

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais arrête ! Cet homme est fou ! !

啊!这人疯

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Ensuite on mélange avec une cuillère en bois.

,我们要用木勺搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça revient au prix d'un litre de lait.

只要一升牛奶的价格。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est un cours qui va arriver aussi très vite.

在接的课程我会说明。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La muraille allait en s’abaissant depuis l’embouchure de la rivière jusqu’à la pointe.

峭壁由河口逐渐向海角倾斜

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fois qu'on l'a commencé, on ne peut plus s'arrêter.

一旦开始,就停不

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Deux hommes et une femme sont descendus de la voiture.

两个男人和一个女人从车里

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il attend que le silence se fasse.

他等着大厅安静

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Hop, une marche après l'autre, attention à ne pas tomber.

一步步走,注意不要掉

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils s'assoient. Le film est sur le point de finir.

他们坐。电影已快结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔, 埃米尔(伊斯兰的), 埃米尔的称号, 埃米尔国, 埃姆阶, 埃尼斯阶, 埃欧尼属, 埃塞俄比亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接