Il est descendu de l'escalier.
从楼梯下来。
J'en ai eu pour vingt euros.
我花了20欧买了下来。
Il fait du saut en hauteur.
从高处跳下来。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
一下子平息了下来。
Il se radoucit assez vite.
情绪很快平静了下来。
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意下来,就顺从且微笑着下来了。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.
知道等会要掉下来。而且还要掉下来无数次。
Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
下来让马喘口。
Ils ont à peine fini leur installation.
刚安顿下来。
Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.
摇树好让果实掉下来。
Nous allons faire des révisions les jours suivants.
接下来几天我将开始复习。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下来回答问题。
Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.
工人停下来吃点零食休息一下。
Les idées justes ne tombent pas du ciel.
正确思想不是从天上掉下来。
Tu n'as pas eu mal quand tu es tombé du ciel ?
你从天上掉下来旳时候不痛吗?
Comment, tu es tombé du ciel, toi aussi ?
怎么,你也是从天上掉下来?
Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。
小心,箱子上有块板已经掉下来了。
Une troupe de touristes débarqua du car.
一群旅游者从大轿车上下来。
Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!
请到黑板上来!把正确答案写下来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, Dipsy redescend! - Dipsy descend avec Dup Dup!
啊,迪西又来!-迪西坐着嘟嘟来!
Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.
几乎所有西都被拍摄来、录制来,甚至发布出来。
Ne vous arrêtez pas pour prendre des photos.
不要停来拍照。
Et aujourd’hui encore, la tradition continue !
如今,这个传统延续来!
Mais on l'a gardé. Cadeau, vous l'aimez quand même.
但我们还是保留来。
Décidément, Gauguin ne tient pas en place.
果断,Gauguin没法安定来。
Vous pouvez venir à la maison pour une visite ?
您可以到舍来出诊吗?
En quoi ces éléments peuvent-ils être des freins?
这些元素怎么停来呢?
Et si nous nous arrêtions pour pique niquer ?
我们要不要停来野餐?
Et il ne reste plus qu'à la servir aux clients.
接来就能上菜。
Non mais arrête ! Cet homme est fou ! !
停来啊!这人疯!
Ensuite on mélange avec une cuillère en bois.
接来,我们要用木勺搅拌。
Ça revient au prix d'un litre de lait.
算来只要一升牛奶的价格。
C'est un cours qui va arriver aussi très vite.
在接来的课程我会说明。
La muraille allait en s’abaissant depuis l’embouchure de la rivière jusqu’à la pointe.
峭壁由河口逐渐向海角倾斜来。
Une fois qu'on l'a commencé, on ne peut plus s'arrêter.
一旦开始,就停不来。
Deux hommes et une femme sont descendus de la voiture.
两个男人和一个女人从车里来。
Il attend que le silence se fasse.
他等着大厅安静来。
Hop, une marche après l'autre, attention à ne pas tomber.
一步步走,注意不要掉来。
Ils s'assoient. Le film est sur le point de finir.
他们坐来。电影已快结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释