有奖纠错
| 划词

Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.

泰国议会实行两院制,由下议院和上议院组成。

评价该例句:好评差评指正

Chambre des communes, onzième rapport sur Gibraltar de la Commission des affaires étrangères.

下议院,外委员会,直布罗陀,第十一次报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission comprend 12 membres, qui sont nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords.

委员会由下议院和上议院任12成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi, déjà approuvé par la CCJ, est examiné par la Chambre basse du Parlement.

宪法、司法和公民委员会(CCCJ)已批准该法案,目前议会下议院正对其进行审议。

评价该例句:好评差评指正

De même, les femmes se sont vu attribuer des sièges aux organes locaux et dans les deux chambres du Parlement.

另外,地方机构和上下议院都为妇女安排了席位。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un nouveau Président jeune et dynamique, une nouvelle chambre basse au Parlement et un gouvernement vient d'être constitué.

现在我们有一位新当年富力强总统,一个新议会下议院和新任部长内阁。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur national est indépendant et rend compte directement au Gouvernement qui adresse ses réponses à la Chambre des représentants.

贩卖人口问题国家报告员是独立,直接向政府报告工作,而政府将把它对报告下议院

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil législatif agit généralement comme une Chambre haute appelée à réviser les projets de loi émanant de la House of Keys.

立法会议通常充当上议院,有权修改在下议院法案。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'aucune femme ne siège à la chambre basse du Parlement du Bahreïn, six femmes ont été nommées à sa chambre haute.

虽然巴林下议院没有女代表,但是其上议院已经任了六位女议员。

评价该例句:好评差评指正

Dès que celui-ci aura donné son accord, les deux projets de modifications seront inscrits à l'ordre du jour de la Chambre pour examen.

一经组织秘书批准,这两项修正案文草案即将列入下议院议程供审议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il continuait d'y avoir impasse dans la Chambre basse, où il manquait huit voix au Gouvernement pour que la mesure soit adoptée.

然而,在下议院,政府仍然需要有另外8张票才能通过该措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier ministre est nommé par les membres du Dewan Rakyat et a la confiance de la majorité des membres de cette chambre.

总理从下议院中任,他要得到上议院大多数议员信任。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Dewan Rakyat sont élus par le peuple tandis que les membres du Dewan Negara sont nommés par le Yang di-Pertuan Agong.

下议院议员由人民举,而上议院议员由最高元首任

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des représentants a été saisie d'un projet de loi visant à en étendre l'application au logement et à l'enseignement primaire et secondaire.

下议院目前正在审议一项议案将《残疾人和慢性病患者平等待遇法》适用范围扩大到住房和中小学教育。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, deux membres du Conseil législatif (huit membres élus par la House of Keys, plus le Procureur général et le Lord-évêque) sont des femmes.

此外,上议院(下议院8议员加上HM总检察长和马恩岛大主教)中有两妇女。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, qui est élu pour un maximum de cinq ans, comprend le Yang di-Pertuan Agong, le Dewan Segara (Sénat) et le Dewan Rakyat (Chambre des représentants).

议会任期最长为五年,由最高元首、上议院和下议院组成。

评价该例句:好评差评指正

Aucune mention n'est faite de femmes membres du Parlement et elle se demande si des femmes sont nommées au Sénat ou élues à la Chambre basse.

及女议员,她想知道是否有妇女被任进入参议院或被下议院

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution fédérale, la Commission électorale est chargée de conduire les élections à la Chambre des représentants et aux assemblées législatives des États.

根据《联邦宪法》,负责马来西亚下议院和州立法议会职责由举委员会承担。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, un nouveau projet de loi portant création du Groupe d'analyse financière a été soumis, lequel est actuellement examiné par la Chambre des députés.

为此向下议院出了成立金融分析和情报股法案,现处于宪法规定立法批准过程第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent 29,8 % (14 des 47 membres) de la Chambre basse (Assemblée) et 22,7 % (5 des 22 membres) de la Chambre haute (Conseil législatif).

妇女占据了下议院(议院)29.8%席位(47个议员中有14妇女),和上议院(立法委员会)22.7 %席位(22 议员中有5妇女)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Au début du mois de mars 1782, la Chambre des Communes autorise l'ouverture de négociations avec les Insurgents.

1782年3月初,议院授权与叛乱分子进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les communes tentent aussi de devenir sobres.

议院也在努力保持清醒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Aujourd'hui la chambre basse a décidé de s'autodissoudre.

今天,议院决定解散自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Cette majorité à la Chambre basse rend également possible une proposition d'amendement de la Constitution pacifique du pays.

议院的这种多数也使得修改该国和平宪法的提可能。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Mme May aurait en effet besoin de 326 sièges pour revendiquer la majorité absolue à la Chambre des Communes.

特雷莎·梅需要326个席位才能在议院获得绝对多数席位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Après avoir obtenu le report du Brexit jusqu’au 31 octobre, Theresa May s’expliquait aujourd’hui devant la Chambre des communes.

在获得英国脱欧推迟至10月31日后,特蕾莎·梅今天在议院解释道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Autre ambiance, cet après-midi à la Chambre des Communes à Londres où Theresa May a passé un moment nettement plus mouvementé.

另一种气氛是今天午在伦敦的议院,特蕾莎·梅在那里度过了一个更加多事的时刻。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La présidente de la Chambre Basse a annoncé qu'elle ne transmettrait pas immédiatement au Sénat les articles d'accusation, nécessaires pour démarrer le procès.

议院,她不会立即将开始审判所需的起诉书转交参议院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

En Grande-Bretagne, trois semaines après les élections législatives, la Chambre des communes a accordé  sa confiance au gouvernement de Theresa May.

在英国,大选后三周,议院对特蕾莎·梅政府给予了信任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Première ministre a indiqué qu'elle présenterait mercredi à la Chambre des communes une motion demandant la tenue d'élections législatives anticipées.

首相表示,她将于周三在议院提出一项动议,要求提前举行大选。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Une majorité importante à la Chambre basse signifie que l'alliance au pouvoir pourra adopter des lois rejetées par la Chambre haute.

议院的绝大多数席位意味着执政联盟将能够通过被上议院否决的法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Non, c’est non pour la 3e fois, les députés de la Chambre des communes ont rejeté l’accord de sortie du Royaume-Uni de l’Union européenne.

不,这是第三次没有,议院议员拒绝了英国退出欧盟的协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Comment ? Bien, tout simplement en renvoyant le projet à la Chambre basse, en pinaillant sur tel ou tel aspect du projet.

如何?好吧,只需将项目发回议院,通过挑剔项目的这个或那个方面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'homme qui briguait l'un des 249 sièges de la chambre basse du parlement était en meeting quand un homme a fait exploser sa charge.

竞选议院 249 个席位之一的男子正在开会,一名男子引爆了他的炸弹。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parlement est donc divisé, puisque c’est le parti au pouvoir qui détient la majorité des sièges à la Chambre Basse, qui a le plus de pouvoirs.

因此,议会出现了分歧,因执政党在议院拥有多数席位,拥有最大的权力。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Quelques élus et personnalités s'avancent dont Penny Mordaunt, leader de la Chambre des communes, et Simon Case, secrétaire du cabinet, le plus haut fonctionnaire de l'administration britannique.

前行的队伍中还有一些当选的议会代表和知名人士,包括英国议会议院领袖Penny Mordaunt和英国政府中级别最高的公务员,内阁秘书Simon Case。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Dans une déclaration devant la Chambre des Communes (chambre basse du parlement) mercredi, Mme May a indiqué que les plans d'accueil des réfugiés progressent au rythme prévu.

特雷莎·梅周三在议院发表的一份声明中表示,收容难民的计划正在以预期的速度取得进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

13. Le ministre britannique des Affaires étrangères William Hague a déclaré lundi qu'il démissionnera après quatre ans de service pour devenir chef de la Chambre des communes.

13. 英国外交大臣威廉·黑格周一表示,他将在服务四年后辞职,议院领袖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La Chambre des Communes a adopté mercredi une motion gouvernementale demandant l'extension des frappes aériennes britanniques contre l'Etat islamique (EI) en Syrie après dix heures de débats intenses.

议院周三通过了一项政府动议,呼吁英国在经过十个小时的激烈辩论后,延对叙利亚伊斯兰国(IS)的空袭。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars, placé derrière un rideau, avait guetté cette sortie qu’il attendait. Il donna l’ordre qu’on le prévînt aussitôt que madame reparaîtrait ; mais à deux heures elle n’était pas rentrée.

他吩咐仆人,腾格拉尔夫人一回家马上来通知他,但她到两点钟也没回来。于是他吩咐套马,驱车到议院,在发言表上写了自己的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marketing, markfieldite, markka, markovien, marl, Marlboro, marlette, marli, marlin, marlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接