有奖纠错
| 划词

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes tombé en amour, comment s'oublier eux-mêmes.

如果您正下跌爱,如何能忘记自己。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages représente plus de 90 % du recul du PIB pendant cette période.

这一段期间,家用消费量的下跌占国内生产总值下跌量的90%以上。

评价该例句:好评差评指正

L'euro a aussi beaucoup baissé, ce qui incite les touristes à acheter plus.

下跌了不少,这将促使旅游者们购买更多的东西。

评价该例句:好评差评指正

La baisse d'activité enregistrée pendant cette période a concerné tous les secteurs économiques.

这段期间下跌的活动涉及所有经济部门。

评价该例句:好评差评指正

Les cours sont en baisse.

牌价下跌

评价该例句:好评差评指正

Le prix du pétrole était alors tombé à 9 dollars le baril.

石油价格下跌到每桶9美

评价该例句:好评差评指正

Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.

《诸神之战》则继续下跌51%,累计会不会达到两百万,还不确定。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

零零合消费物价指数下跌3.0%。

评价该例句:好评差评指正

Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.

经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。

评价该例句:好评差评指正

Cette chute de la production contrôlée est principalement due à l'atonie des cours mondiaux.

记录产量的这一下降很大程度上是因为世界价格的下跌

评价该例句:好评差评指正

La diminution et la répartition inégale des flux d'IED ne laissaient pas d'être préoccupantes.

外国直接投资流动下跌以及外国直接投资分布不匀实令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la baisse des prix n'est ressentie que progressivement dans de nombreux pays.

此外,许多国家的消费者正缓慢地感受到价格下跌的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌的持续间可能比通常的短。

评价该例句:好评差评指正

La Bourse pique du nez.

〈转义〉股票市场下跌

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.

该特派团的出缺率仅仅几个月的间内已大幅下跌

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, les prix réels de certains produits importants ont continué de chuter.

最近几十中,一些重要初级商品的实际价格一直下跌

评价该例句:好评差评指正

Si les coûts additionnels sont couverts par des ressources extérieures, le déclin du PIB sera d'environ 5 % .

如外部资源能够满足额外的费用, 国内生产总值将下跌大约5%。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des marchandises sont en baisse en raison de la faiblesse de la demande mondiale.

产品价格正由于减弱的世界需求而下跌

评价该例句:好评差评指正

La chute des prix des produits de base a porté préjudice aux exportateurs de ces produits.

商品出口国受到商品价格下跌的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Hélas ! être monté, cela n’empêche pas de tomber.

唉!登高了有时还会

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Il n’a plus d’amis, ses notes chutent ou il perd l’appétit.

他没有朋友了,成绩或者没有胃口。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Mais si le prix du blé baisse, il perdra de l'argent.

不过,如果小麦的价格,他们就会亏钱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les fonds remontèrent d’un chiffre double de celui où ils étaient descendus.

于是西班牙公债立刻飞涨了起来,其上涨的幅度是的两倍。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

À son tour, elle s'affala sur le canapé pendant qu'Adam faisait les cent pas.

讲完后,她也一坐在沙发椅上,看着亚当来来回回地踱步。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Adèle : Tu as entendu ? Grégoire a perdu des fortunes avec la chute de la Bourse !

说了?乔治因为Bourse的亏了好多钱!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

En d’autres termes, les prix de la terre baissent: ils ont perdu 40% depuis 1978.

换句话说,土地价格下降:1978年以来,土地价格了40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le bitcoin a reculé de 25 %.

比特币 25%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年11月合集

Le rouble a brutalement chuté face au dollar et à l'euro.

卢布兑美元和欧元大幅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Aujourd'hui, il a baissé de 10 centimes.

今天了 10 美分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'action Tesla a d'ailleurs chuté de 8 %.

特斯拉股价 8%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7月合集

Le brent a perdu près de 10%.

布伦特原油近 10%。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Et ceci sonne quand même comme un déclin de plus.

起来仍然像是又一次

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Celui du gazole chute de 2,8 centimes à 1,85 euro.

柴油价格2.8美分至1.85欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年1月合集

Dans l'actualité également, la livre libanaise qui poursuit sa chute.

同样在新闻中,黎巴嫩镑继续

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年3月合集

Exemple Wall Street se stabilise après avoir ouvert en nette baisse.

例子 华尔街在开盘大幅后企稳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年5月合集

Reste à savoir si les banques vont effectivement répercuter la baisse.

银行是否真的会转嫁还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sont des produits dont le cours des matières premières a reculé.

这些是原材料价格的产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les cours du pétrole ont cessé de chuter, atteignant les niveaux d'avant la crise.

油价已停止,达到危机前水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Certains fruits sont aussi à la baisse sur les marchés.

市场上的一些水果也出现了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接