Dans les pays qui autorisent les décisions de regroupement, celles-ci ont été peu nombreuses.
在准许达合并令的法域中,实际达的命令比较少。
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
这种批准通过部颁命令达。
Par conséquent, deux mandats d'arrêt ont été de nouveau émis.
因此,再度达两项逮捕令。
Le général a donné à ses officiers l'ordre de cessez-le-feu.
准将向他的达停火命令。
Les textes ainsi arrêtés définissent le cadre dans lequel s'inscrivent les propositions faites ci-après.
这些议定案文为达建议提供了一个框架。
L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.
应有关请达的命令可即时执行。
L'un des chefs est en train de donner des instructions au second.
一位指挥正在向另一位达命令。
L'ordre doit être formulé par écrit et justifié.
命令面达,并有充分理由。
C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.
因此,被告请法庭达中止诉讼的命令。
Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.
这些措施通常自达启动令之时起生效。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法院达命令后对通信进行检查。
La supervision policière est possible après une telle éviction.
达驱逐令后,可由警察进行监督。
L'incitation à la discrimination est également considérée comme une forme de discrimination.
达命令和煽动歧视也被视作歧视行为。
Les ordres de déploiement étant transmis oralement, ils pouvaient prêter à confusion.
部署令以口头方式达,就可能造成混乱。
Un mandat d'amener a également été lancé contre un complice présumé.
法院还对一名嫌疑共犯达了逮捕令。
La décision de la Cour constitutionnelle n'est pas susceptible d'appel.
对宪法法院达的裁决不得提出上诉。
Les audiences des cours d'appel sont tenues et leurs arrêts rendus par trois magistrats.
上诉法院由三名法进行庭审并达裁决。
Aussi l'employeur exigeait-il la protection de son droit de propriété.
雇主请法院达命令以保护其财产权。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院达命令可免除监护人的职务。
Après la décision, l'exploitation s'est poursuivie dans le secteur de Mirhaminmaa.
此项决定达后,Mirhaminmaa区域的伐木按期进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf que ces instructions ne sont pas en français.
这是这些指不是用法语下达的。
– Et c'est vous qui tiendrez les commandes ?
“那么,由您来下达指?”
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai.
你会看到日落的 等我下达命。
Ouais, mais ne hurlez pas avant mon signal.
可以,但在我下达指之前不要尖叫。
Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.
按程序提前下达地方政府专项债券。
Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.
最后,只有在消防队给您下达命时再疏散。
Et j'assume totalement cette priorité, cet ordre que nous avons donné parce que c'est la garantie de notre efficacité.
我完全同意这优先事项,接受我们下达的这个命,因为它是我们效力的保证。
L'ordre de payer est donc immédiatement donné.
因此立即下达付款命。
Il donna ses ordres. L’Abraham-Lincoln fut tenu sous petite vapeur, et s’avança prudemment pour ne pas éveiller son adversaire.
他下达了追击的命。为了不惊醒对手,林肯号将航速减到半,然后小地向前驶去。
Ils avaient les moyens de donner cet ordre?
他们有办法下达这个命?
La ministre de la Transition énergétique a donné le mode d'emploi.
能源转型部长下达了指示。
Il a confirmé que l'ordre n'avait pas été donné par supérieur hiérarchique.
他确认没有上级下达命。
Un ordre était donné, et on en resta là.
下达了命,就在那里。
C'est pas une machine à qui on donne des ordres !
这不是台下达命的机器!
Des condamnations prononcées quelques semaines après les faits.
事件发生几周后,定罪被下达。
En 1312, l'évêque de Liège Thibaut de Bar passe une commande au poète Jacques de Longuyon.
1312年,列日蒂博·德·巴尔(Liège Thibaut de Bar)的主教向诗人雅克·德·隆古永(Jacques de Longuyon)下达了委托。
La nouvelle direction donnait des ordres et j'obéissais.
新管理层下达了命,我服从了。
C’est juste que j’aime pas qu’on me donne des ordres, c’est tout.
只是我不喜欢被下达命,仅此而已。
Il faudra près d’une semaine avant qu’un procureur en donne finalement l’ordre.
检察官需要将近周的时间才能最终下达命。
Depuis New York, B.Nétanyahou donne l'ordre au téléphone.
内塔尼亚胡在纽约通过电话下达了命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释