有奖纠错
| 划词

La pitié descend jusqu’à un certain niveau, et non au-dessous.

怜悯到某个层面便不再

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré une forte baisse des ventes.

销量出现了大幅

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

增长率不断

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,运动法则。

评价该例句:好评差评指正

C'est en février que l'abaissement des températures est le plus fort.

2月份温度最为剧烈。

评价该例句:好评差评指正

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

夜色增加了种种恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

原因是捕捞量

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力

评价该例句:好评差评指正

La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

出生率也伴随导致生育率

评价该例句:好评差评指正

Les taux de décès maternels reculent, même si ce n'est que lentement.

孕产妇死亡率正在,尽管速度很慢。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可以看到近几年来犯罪率

评价该例句:好评差评指正

La rivière a beaucoup diminué depuis hier.

从昨天起, 河已大大了。

评价该例句:好评差评指正

Au final, beaucoup de titres sont en baisse depuis le début de l'année.

最后,许多商品都在自今年年初。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, cette proportion n'a guère changé, puisqu'elle est de 47 %.

今天,这一数字到47%,幅度几乎无法察觉。

评价该例句:好评差评指正

En février, l'approvisionnement en fioul a chuté d'environ 67 % et l'approvisionnement en essence d'environ 80 %.

份,柴油供应约67%,汽油约80%。

评价该例句:好评差评指正

La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.

消费和投资都出现,区域内贸易值急剧

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.

当然,我也很害怕我因为这个而成绩

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d’utilisateurs a même baissé dans la tranche 18-44 ans .

在18到44岁之间用户数也有所

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

同这个世界上森林覆盖率一样是林地。

评价该例句:好评差评指正

Le thermomètre monte ou baisse suivant qu'il fait chaud ou froid.

随着天气热或冷, 寒暑表上升或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silenceur, silencieuse, silencieusement, silencieux, silendum, silène, silent, silésienne, silésite, silestène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭商数的是家庭税的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il devient alors impossible pour le corps de se refroidir.

人体的温度就无法

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年的消费15%。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Profite de la baisse de l'utilisation du préservatif pour revenir.

因为使用避孕套的人数

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.

我们可以看到中学学习的质量

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La température descend d'environ 6,4 degrés Celsius à chaque kilomètre.

气温每公里6.4摄氏度左右。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je reviens en arrière et j'enlève un cran.

我取回面团,然后一个档次。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Après un haut col, ça redescend dans une autre vallée.

经过一个谷。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La température s’abaisse de quelques degrés.

温度几度。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les nouveaux cas d’infection par le HIV sont d’ailleurs en diminution.

艾滋病新感染者的数量在

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

婴儿死亡率的是尤其惊人的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cela entraîne une chute de la production de beurre et une envolée de son prix.

这导致黄油产量,价格上涨。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais les températures, elles baissent nettement.

但是气温明显

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous voyez surtout qu’il monte et qu’il descend sans arrêt.

你尤其可以看到他不停地上升和

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

D’après les statistiques, le nombre de mariages en France a beaucoup baissé.

依数据统计,法国结婚人数很多。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Notre chiffre d'affaires est en baisse.

我们的营业额在

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.

俄罗斯人比例,乌克兰人增加。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le temps change radicalement, les températures baissent considérablement sur tout le pays.

天气变化剧烈,气温在全国范围内大幅

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En position statique, le corps se refroidit très rapidement.

在静止状态,人的体温很快

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬的名声,就像其他狗种那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


silicagel, silicalite, silicarénite, silicaschiste, silicatage, silicate, silicaté, silication, silicatisation, silicatisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接