Le patron du café (Jude Law) est toujours silencieusement amoureux d'elle.
而咖啡店老板裘德洛却直默默爱慕她。
Le patron du café (Jude Law) est toujours silencieusement amoureux d'elle.
而咖啡店老板裘德洛却直默默爱慕她。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢,她们牵著我手,黑暗水迎我,我只想投入其中。
Chacun a prie silencieusement au coeur.
每个人都在心中默默祈祷.
Pour la chanson que tu aimes, écoute-la silencieusement; pour quelqu'un que tu aimes, regarde-le de loin.
喜欢旳歌,静静听。喜欢旳人,远远旳看。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多人沉默容许基于种族暴力。
Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.
开运动会时候,我只能个人安静躲在角落里看别孩子跑啊跳啊。
Tiens, les bâtons de Old stone. Au petit matin, à peu près du lever du soleil, N. 100 s’est mis en route tout silencieusement.
瞧老石那双节棍使,真是左右开攻啊.这是三洲田清晨,太阳刚刚升起.100队就这么上路了,把后面老狗队急.赶不上啦.这称号可是俺们囊中之物.
Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa silencieusement à travers les grandes herbes. Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les branches.
领着这伙人,加倍小心从荒草丛里溜过。这时只有风吹树枝嗖嗖声划破黑夜寂静。
Le fait que le Conseil de sécurité ait silencieusement et progressivement élargi les pouvoirs, qui lui ont été conférés par la Charte des Nations Unies est passé inaperçu au cours de la décennie écoulée.
在过去十年中人们没有注意到个现象是,安全理事会逐渐建立和扩大《宪章》授予其权力。
L'ancien Secrétaire général Kofi Annan avait dit que « même s'il ne reste qu'une mine dans un champ, c'est le type d'arme qui, longtemps après un conflit, attend silencieusement son heure pour mutiler et tuer ».
前任秘书长科菲·安南说:“既使只有枚雷残余下,也会在冲突过后漫长时间里沉默伺机致人伤残。”
Le délégué d'Israël insiste sur le mot « presque » parce que l'humanité comprend les responsables du massacre, ceux qui l'ont déclenché, l'ont financé, protègent ces responsables, leur offrent un refuge et se réjouissent ouvertement ou silencieusement de cette calamité.
之所以说是“几乎”是因为这其中还有杀戮制造者、发动者和资助者,有这些人庇护者,还有或兴奋或安静对这灾难幸灾乐祸人。
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je demande aux représentants de bien vouloir se déplacer silencieusement à la fin des interventions, ou même pendant, lorsqu'ils sortent et entrent dans la salle, cela afin de ne pas gêner l'orateur.
主席(以英语发言):在下位发言前,我想请代表们在每个发言结束后,或在发言进行时,在们进入或离开大会厅时,在走道上走动时避免造成声音,不要打扰在发言发言者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。