有奖纠错
| 划词

L'exploitation officielle des diamants de la Sierra Leone n'a jamais posé un grave problème.

塞拉利昂官方出口钻石从来就严重问题。

评价该例句:好评差评指正

On pensait que cet objectif de financement serait dépassé.

合计数字可能会掩盖严重平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants souffrant de troubles psychiques ou psychologiques graves fréquentent des écoles spécialisées.

身体或心理严重正常儿童上特别学校。

评价该例句:好评差评指正

La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.

该分区域是世界上社会平等最严重地区。

评价该例句:好评差评指正

La paix dans nombre de régions du monde est gravement menacée par l'intolérance.

世界许多地区平受到宽容严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

中东局严重安定

评价该例句:好评差评指正

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

平等现象严重国家,最贫穷人与增长无缘。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.

遗憾是,国际社会面临严重遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Une concurrence économique effrénée peut également mener à de graves injustices.

无控制经济竞争还可能导致严重公正。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté des taux élevés de chômage et des inégalités considérables.

结果就是出现了高失业率严重平等。

评价该例句:好评差评指正

Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.

前者导致日益严重安全,后者导致无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重作为涉及阿尔巴尼亚国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害做法造成了严重安定局面。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste P-3 exerce les mêmes fonctions, mais pour les dossiers sans comportement répréhensible grave.

P-3职等纪律干事履行类似职能,当处理案件涉及最为严重不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,全球这一方面存严重平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费日益严重平等现象。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale considère l'occupation étrangère comme l'un des pires genres de terrorisme et d'injustice.

大会认为外国占领是最严重恐怖主义严重公正。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重遵守行政指示而造成过度支出情况。

评价该例句:好评差评指正

L'une des causes primordiales de cette grande injustice est le manque de personnel soignant.

造成这种严重公正状况最主要原因之一,是缺乏保健人员提供护理。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重信任,尤其是来自科索沃塞族信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扳平比分的得分, 扳平比分的进球, 扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est une maladie beaucoup moins grave, c'est moins grave.

是一种那么严重疾病,更加轻微。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les cas les moins graves y sont redirigés, soit environ la moitié du flux.

严重病例会被重定向到那里,大约占流量一半。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc il y a toujours des mutations mais ce n'est pas toujours un facteur de gravité.

因此,病毒总是会变异,但总是往严重方向变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.

在一个政治稳定严重国家,这项任务注定会很困难。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Quant au braconnage, je n'en parle même pas, c'était le délit le moins grave que l'on pût imaginer.

至于偷猎,我什至没有提到它,这是可以想象严重

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc, c'est très grave de ne rien faire!

所以,什么都做是非常严重

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

On n'avait jamais vu désobéissance plus grave.

我们从未见过如此严重从。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Non mais plus sérieusement, t'en penses quoi ?

,但更严重是,你怎么看?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Avec le pourrissement du conflit éthiopien, le retour des Talibans et l'insécurité croissante en Afrique subsaharienne.

随着埃塞俄比亚冲化,塔利班回归以及撒哈拉以南非洲地区日益严重安全状况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les incivilités de plus en plus prégnantes, les comportements à risque, on ne respecte plus les uniformes.

- 越来越严重文明为,冒险为,制不再受到尊重。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, si la chose n’est pas grave ; sinon, je ne réponds pas de ce que je vais devenir moi-même.

“要是事情并严重,我会回来,不然话,我自己也知道我该做些什么呢。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

RR : Et puis, les inégalités qui se creusent, en Inde, selon un rapport de l'ONG Oxfam.

RR:然后,根据非政府组织乐施会一份报告,印度日益严重平等现象。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

La dernière en date – et pas la moins grave – est la façon dont la France s'est fait expulser du Mali.

最新——但并非最严重——是法国被驱逐出马里方式。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’analphabétisme est un vecteur de graves inégalités, synonyme d’exclusion sociale, mais aussi de retard de développement économique pour les pays les plus touchés.

文盲是严重平等表现因素,是社会排斥代名词,对于受影响最严重国家,也是经济发展落后代名词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, certains vaccins contre des maladies moins graves, comme la grippe, sont conseillés pour des personnes à la santé fragile, les personnes âgées par exemple.

最后,有一些诸如流感等那么严重疾病疫苗,建议给某些那么健康人进接种,比如说老年人。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Je ne pouvais même pas envisager de boire un verre de lait avec mon sandwich au salami sans faire une grave offense au Seigneur Tout-Puissant.

我什至无法考虑在严重冒犯全能之神情况下喝一杯牛奶和我意大利腊肠三明治。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Luc Chatel, secrétaire général de l'UMP déclare que " les déclarations du président ne sont pas à la hauteur de la gravité de la situation" .

UMP秘书长吕克·沙特尔(Luc Chatel)宣称," 总统声明符合局势严重性" 。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc l’épanchement des substances volcaniques ne constituait pas un danger très-sérieux, tout mouvement dans la charpente terrestre qui eût secoué l’île pouvait entraîner des conséquences extrêmement graves.

因为这个缘故,虽然熔浆四溢一定会造成严重灾祸,但是如果由于大地结构动摇而使整个荒岛解体,却会造成不堪设想后果。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et un vice, ça n'a rien à voir avec une vis ; un vice, ça peut vouloir dire un défaut, une imperfection grave ou alors une mauvaise habitude.

虎钳与螺丝无关;台虎钳可能意味着缺陷、严重完美或坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Ça, ça ne me paraît pas très sérieux. Vous voyez bien que les incivilités se multiplient dans notre ville : impolitesse, petits vols, agressions plus ou moins graves.

我认为这个调查可靠。你也知道,一些粗野在我们城市里增多:礼貌,小型盗窃案,严重严重袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班长, 班珠尔, 班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接