有奖纠错
| 划词

Il prend son élan incontrôlé .

不受控制地猛冲过去。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.

卖淫女不受任何控制,即使是卫生方面也不受控制

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前动主要因武器不受控制流动而持续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'accès incontrôlé par des acteurs non-étatiques à ce type d'armes conduit à l'instabilité.

非国家行动者不受控制地获取此类武器而导致不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

不受控制、不产生效益过程称为“幽灵捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.

一些人怪罪于不受控制全球化,并极力主张狭隘民族主义。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.

因此,存在于设备中其他库存中消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais demander à l'Assemblée : Est-ce que cet état de choses échappe à notre contrôle?

事态是否不受我们控制

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le bon fonctionnement de ces institutions est, au bout du compte, indépendant de notre volonté.

但最终些机构适当运作是不受我们控制

评价该例句:好评差评指正

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制领土上,存在很高核材料和放射性物质扩散风险。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Pacifique Sud, nous avons pris conscience de l'influence potentiellement déstabilisante de la prolifération incontrôlée des armes légères.

在南太平洋,我们认识到不受控制武器扩散造成潜在地破坏稳定影响。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, ces armes pourraient bien échapper au contrôle de l'État.

很快,些武器很可能不受任何国家控制

评价该例句:好评差评指正

Aucune ville palestinienne n'a été épargnée par les violences qui sont en train d'échapper à tout contrôle.

没有一个巴勒斯坦城镇不受失去控制地逐步升级暴力之害。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.

不受控制地扩散武器——往往从一个大陆扩散到另一个大陆——以及不负责任贸易,导致成千上万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes étaient menées par la police qui, dans la plupart des pays, ne relevait pas du pouvoir judiciaire.

大多数国家是由不受司法机构控制警官展开案情调查

评价该例句:好评差评指正

Les milices continuent de régner en toute impunité et de contrôler le sort des réfugiés restant au Timor occidental.

民兵团体继续猖獗而不受惩罚,并控制西帝汶剩余难民。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique de l'Ouest, nous avons noté en particulier la présence de combattants à gages, de mercenaires et de milices incontrôlées.

我们尤其注意到雇佣战斗人员、雇佣兵以及不受控制民兵在西非存在。

评价该例句:好评差评指正

Harmoniser les législations nationales, notamment dans les régions peu contrôlées, pour surveiller la circulation non contrôlée des capitaux provenant d'activités illicites.

协调国家法律,针对那些有利于非法动得来资金不受控制流动且欠缺管制领域。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement de l'État peut être lié à des menaces évidentes comme le crime organisé, l'entrée incontrôlée d'armes légères et le terrorisme.

国家崩溃可与有组织犯罪、武器不受控制流入和恐怖主义等明显威胁联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les nappes souterraines ne sont pas toutes exposées de la même manière à la surexploitation ou à la pollution par l'homme.

地下水含水层各不相同,有较容易被不受控制开发所损害,有比较能够抵抗人类污染。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbopropulsé, turbopropulseur, turborail, turboréacteur, turboréactopropulseur, turboréfrigérateur, turbosouffante, turbosoufflante, turbosphère, turbostarter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'alcool de contrebande, non contrôlé, pouvait être frelaté, voire mortel !

违禁酒精不受控制,酒精可能掺假,甚至致命!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.

他们的调节器开启状态下冻结,导致空气不受控制地泄漏。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.

这是不受人类控制的野生菌落。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Plus la maladie progresse et moins le corps répond correctement aux ordres du cerveau.

展得越严重,身体就越不受大脑控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月合集

Nous avons enquêté sur 2 décharges sauvages, en banlieue parisienne.

我们调查了巴黎郊区的2个不受控制的垃圾填埋场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aucun Détraqueur n'échappe au contrôle du ministère !

“没有哪个摄魂怪不受魔法部的控制!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Elle drible la gardienne sur l'un, reprend un centre sans contrôle sur l'autre.

个上运球门将,不受控制况下接过了个十字架。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Archibald nous a quitté tragiquement, après avoir contracté le tétanos, suite à une coupure non maîtrisée.

阿奇博尔德感染了破伤风后,不受控制的割伤之后,不幸地离开了我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Plusieurs incendies incontrôlés depuis lundi, dont certains visibles de l'espace, comme on peut le voir sur ces images satellites.

自周以来生了几起不受控制的火灾,其中些从太空可见,如这些卫星图像所示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Une hausse incontrôlée, nourrie par la forte demande, que les fournisseurs n'avaient pas anticipée à cette période de l'année.

- 强劲需求的推动下,供应商的这个时候没有预料到的不受控制的增长。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235月合集

Nous sommes déjà témoins des dégâts que la montée en puissance incontrôlée des plateformes numériques ont fait au débat public.

我们已经目睹了数字平台不受控制的崛起对公共辩论造成的损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

On les voit ici lancer des contre-feux pour brûler la végétation et empêcher l'incendie non maîtrisé de progresser trop vite.

我们这里看到他们投掷反火来烧毁植被并防止不受控制的火势展得太快。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Oui, l'Egypte a fermé le poste frontière de Rafah, le seul qui ne soit pas contrôlé par Israël.

是的,埃及关闭了拉法过境点, 这是唯不受以色列控制的过境点。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cette plateforme a servi à la CIA pour pouvoir se bouger en Europe en toute tranquillité, sans subir aucun contrôle.

这个平台被中央报局用来欧洲和平地移动,而不受任何控制

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les trois directeurs ont été blessés au cours du tournoi de 1792 lorsqu'un Cocatris que les champions devaient attraper a réussi à s'échapper, expliqua Hermione.

“因为1792的争霸赛中,勇士们要抓的头鸡身蛇尾怪物不受控制,横冲直撞,三位校长都受了伤。”

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Enfin, le terminal de Rafah, l'unique ouverture sur la bande de Gaza non contrôlée par Israël, ouvrira demain vendredi pour laisser passer cette aide humanitaire.

最后,拉法码头是进入加沙地带唯不受以色列控制的通道,将于明天周五开放, 以便人道主义援助物资通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le fait de lâcher 50 chiens dans la nature, sans contrôle, en espérant peut-être les contrôler par le son de la voix, ce n'est plus possible aujourd'hui.

将 50 只狗放生到野外,不受控制, 也许希望通过声音来控制它们,这今天已不再可能。

评价该例句:好评差评指正
访谈

Cette même source explique que le service de sécurité a pour mission d'intervenir dès qu'une banderole non contrôlée comme celle d'hier soir est déployée dans le stade.

这位消息人士解释说,安全部门的任务是旦体育场内出现像昨晚那样不受控制的横幅,就会立即进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le contrôle technique pratiqué sur l’objet avant sa remise en vente ne fait l’objet d’aucune réglementation, ce qui n’offre aucune assurance concernant l’étendue et la précision du contrôle.

该物品重新出售之前对其进行的技术控制不受任何规定的约束,这些规定不能保证控制的范围和精度。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Plusieurs fois il répète la même question et à chaque fois, vous , vous évacuez et vous parlez gentiment avec le gars. Alors qu'il voit qu'il n'est pas géré, sa frustration augmente.

他多次重复相同的问题,次您撤离并说得很好和那个家伙。当他看到它不受控制时,他的沮丧感增加了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbulent, turbulente, turc, turcie, turcique, turco, turco-, turcoman, turcomongol, turco-mongol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接