Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需学会对突如其来的不合理的“不"!
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是不合理的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但是,这种解释可能具有不合理的后果。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望这不会是项不合理的。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我们还认为药品的格是不合理的。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需的是鼓励而非施加不合理的压力。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都是不合理的。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长劳役期限从般情况来看也是不合理的。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这责任是不合理的。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容是不合理的。
L'irrationalité de cette politique touche même les athlètes handicapés des États-Unis.
这项不合理的政策甚至扩大到美国的残疾运动员。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人不合理的强制规定。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».
但如补救办法的实施不合理的拖延,则不在此限。”
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请国给被请国施加不合理的负担。
En ces circonstances, le Patriarche a qualifié cette confiscation d'acte tout à fait inadéquat.
在此情况下,牧首称这次没收财产是种极不合理的做法。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请方对不合理的临时措施给另方当事人造成的损害负有责任。
Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.
这将使联合国级如此明显的不合理的政治倾斜达到适当的平衡。
Le Gouvernement considère qu'il n'est pas raisonnable de punir la personne qui vend des services sexuels.
政府认为惩罚性服务出售者是不合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“我们全去。清除这些合理的事情和奸细!”
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了合理的暴力行为。
Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.
每行好几个句号,好像每个句子都是绝稳定和合理的。
Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.
就我们患者的安全而言,这是合理的。
Il juge ce matin les violences injustifiables.
今天早上合理的暴力做出了判断。
« Une peine injustifiée » selon son avocat.
" 据的律师的说法,“合理的判决”。
" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.
召集机小组的马克龙表示,这是“合理的暴力”。
En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.
与此同时,这种心血来潮的词坚持了事情非常合理的方面。
Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.
今晚,E.Macron 补充说,这个国家联盟在现阶段是合理的。
Un laxisme injustifié, selon cette association.
据该协会的说法,合理的松懈。
Il faut tordre le bras à tout ce qui n'est pas justifié.
有必要用所有合理的东西来扭曲手臂。
Donc les grandes surfaces s'interrogent sur ces augmentations parfois injustifiées selon elles.
所以超市这些涨价感到疑惑, 据们的说法, 这些涨价有时是合理的。
Et cela peut se produire même dans des situations où la présence d'autres personnes est déraisonnable.
即使在其人的存在合理的情况下,这种情况也会发生。
Ce n'est pas raisonnable d'imaginer régler les problèmes de la Terre en allant chercher des ressources à l'extérieur.
想象通过寻求外资源来解决地球问题是合理的。
Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.
我和所有人都强烈谴责,这种没有合法性的纯粹和合理的暴力行为。
Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.
其次,我们正在动员反实施我们认为完全合理的宪法第 155 条。
Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.
谴责“合理的暴力场面”,同时呼吁警方保持克制。
Aujourd'hui, certaines d'entre elles font l'objet d'une spéculation qui peut parfois paraître irrationnelle pour l'ancienne génération de joueurs.
今天,其中一些是猜测的主题,这于老一代玩家来说有时似乎是合理的。
Je considère que cette colère-là n'est pas légitime et donc elle n'a rien à voir avec celle des cheminots.
我认为这种愤怒是合理的,因此它与铁路工人的愤怒无关。
Le philosophe J.-J. Rousseau, avait perçu le côté profédément immoral de ces morales, il trouvait aberrant qu'on les fasse apprendre aux enfants.
哲学家让-卢梭看到了这些深刻道德中的合理的一面,并认为把它们教给孩子是荒谬的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释