有奖纠错
| 划词

Un seul exemple ne suffit pas.

单单一个例子是

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin n'est pas assez fourni.

家商店商品丰富。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d'un seul exemple.

单单一个例子是

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.

仅从表面分文章是

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques actuelles en la matière restent inadaptées.

目前做法是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces mesures ne pourront pas être efficaces à elles seules.

但仅靠些措施是

评价该例句:好评差评指正

Mais ces seules actions ne seront pas suffisantes.

但是光凭些行动是

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffirait pas de diffuser le seul art français.

只宣传法国艺术是

评价该例句:好评差评指正

Mais il ne suffit pas d'acquérir des technologies.

但仅仅获得技术是

评价该例句:好评差评指正

Mais ces efforts ne sont pas suffisants en eux-mêmes.

但光靠些努力是

评价该例句:好评差评指正

En bref, avoir une politique de jeunesse n'est pas suffisant.

只是有一项青年政策是

评价该例句:好评差评指正

La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.

仅有法治概念是

评价该例句:好评差评指正

Se réunir tous les cinq ans ne suffit pas.

每五年召开一次会议是

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que les politiques et les programmes ne suffisent pas.

只有政策和方案显然是

评价该例句:好评差评指正

Mais, le dialogue à lui seul ne suffit pas.

过,只开展对话是

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers et des séminaires ne suffisent pas.

讲习班和研讨会是

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有样一个概念还是

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas suffisant de réagir au conflit.

对冲突作出反应是

评价该例句:好评差评指正

Les débats à répétition à New York ne suffisent pas.

在纽约反复进行辩论是

评价该例句:好评差评指正

Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.

但仅有机构建设是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带挂车的卡车, 带挂车卡车, 带挂车拖拉机, 带滚轮翻叠舱口, 带过滤嘴的香烟, 带孩子, 带好儿, 带褐色的, 带黑色的, 带红棕色的头发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Mais disposer d’un vaccin ne suffit pas.

但是只有疫苗是不够

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je sais que la réponse apportée n'est pas suffisante.

道给出答案是不够

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous n'aurons jamais assez de " poignards volants" .

‘飞刃’材料肯定不够。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le vaccin, pour efficace soit-il, ne suffit pas.

疫苗无论多么有效,都是不够

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après, il suffit pas d'en avoir une grande paire.

之后,有一对大对子是不够

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est pas assez de juste lire ou écouter les différentes choses ou faire les exercices.

阅读、听力、做练习是不够

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Car le mot seul ne suffit pas.

你们道,单说语是不够

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.

有时候,长久友谊是不够

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais attention, ces détecteurs de fumée ne suffisent pas.

但是得注意,光有烟雾探测器是不够

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Mais la nuit celtique ne suffit pas à Noël.

但是克尔特夜晚对Noel来说是不够

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce n’est pas assez d’être heureux, il faut être content.

幸福是不够,要自己感到满意才行。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous promener dans la rue et entendre le français n'est pas suffisant pour pouvoir le parler.

走在街上听到法语是不够

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Faire que de la théorie ça ne suffit pas, bien évidemment.

只学习理论识明显是不够

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hé! Oh! En fait, avoir une lampe de poche ne suffit pas.

嘿!哦!事实上,只有手电筒是不够

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.

半个小时不够。我鼓起勇气给她发了封邮件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais, pour les associations de défense des animaux, ce n'est pas suffisant.

但是,对于动物保护协会来说,种做法是远远不够

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc, apprendre en utilisant seulement une application ou seulement un livre, c'est pas vraiment suffisant.

所以,仅仅通过一个app或者一本书去学习,不够

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Avec tout le respect que j'ai pour lui, ce n'est pas suffisant.

“我虽然很尊敬他,可直觉是远远不够。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour relever tous ces défis, pour maîtriser notre destin, le marché seul ne suffit pas.

为了应对所有些挑战,为了控制我们命运,仅靠市场是不够

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Comme quand on observe un objet, le voir d'un seul angle ne suffit pas.

就像观察一个物体时,仅仅从一个角度看它是远远不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带讥刺地回答, 带家具的, 带夹套容器, 带肩榫头, 带胶标签, 带胶水的信封, 带角的, 带角兽, 带铰链舱口盖, 带接头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接