有奖纠错
| 划词

Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.

女之间地位

评价该例句:好评差评指正

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

之间存在着一些

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少现象的法律。

评价该例句:好评差评指正

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会而形成社会上二元对立的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités entre les pays ont augmenté nettement plus qu'à l'intérieur des pays mêmes.

国与国之间的加剧明显超过了各国国内的

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre inégale ne cessera sans doute jamais.

这种战争可能停止。

评价该例句:好评差评指正

PROTESTATION CONTRE L'INEGALITE DES PROGRAMMES D'ITCO!

抗议帝国烟草计划!

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité a aussi une dimension intergénérationnelle qui, pour beaucoup, est héritée dès l'enfance.

也有其世代相传的一个层面,许多很早就继承了这种

评价该例句:好评差评指正

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与加剧相伴而行的。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

C'est en général le coefficient de Gini qui mesure l'inégalité de la répartition des revenus.

收入通常以吉尼系数衡量。

评价该例句:好评差评指正

On constate également des inégalités à l'intérieur même des systèmes de soins de santé.

保健制度也存在现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités se manifestent dans plusieurs domaines.

这些体现在许多方面。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.

各国之间及内部的加剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.

我们必须避免增加现存的

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de défis trouvent leur origine dans l'iniquité ou la discrimination.

许多挑战都源于歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes inégalités entravaient la croissance économique.

高度的会阻碍经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.

百慕大依然存在各种社会经济

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités entre pays se sont accentuées.

各国之间的程度日益扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.

应忘记,必然导致冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Les inégalités, si elles sont justifiées, ou si leurs causes sont non maîtrisables, on les accepte.

平等,如果是合理的,或者平等的原因是可控的,人们就接受平等

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

样就能避免平等

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.

主要是因为社会极其平等

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

个条件下,人们接受了平等

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新的平等

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有平等的问题。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, il faut combattre les inégalités.

,要消除平等

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.

最后,远程办公加剧了平等

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了平等之外,远程办公还会造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

是既高尚的也是平等的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,贿赂造成了人与人之间的平等

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.

正如我们刚刚看到的,社会是非常平等的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定的是,场危机加剧了平等的现象。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,从一开始我们就没有充分纠正平等现象。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由的平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.

但问题在于,自90年代以来,平等现象在法国激增。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是平等的标志,尤其影响最贫穷的法国人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.

陈规定型观念和平等现象仍然根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面的平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.

第二种解释是,平等可能会抵消生活满意度的提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer, rejouer, réjoui, réjouir, réjouissance, réjouissances,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接