Il ne veut pas s'ôter de là .
他离开那。
Je ne veux pas gâter votre plaisir.
使您扫兴。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他出面支持这一政策。
Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.
成为您的累赘。
Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.
扫你们的兴。
Il ne veut pas démarrer de son projet.
他放弃他的计划。
Je ne veux pas influencer votre décision.
影响你们的决定。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他公开他的图。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它强调这累计的损失。
Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?
您为什么听听的建议?
La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.
武汉警方及政府发表评论。
Le passé est bien mort pour moi.
过去的事提起。
Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.
宁可睡觉去听歌剧。
Les Français ne veulent pas payer plus pour la Grèce.
法国人为希腊更多地买单。
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们面对和大陆的合并。
Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.
很多西方人很吃惊,而且相信。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝接受来自其他国家的文化同化 。
Khelladi sans pour autant verser dans les détails.
Khelladi先生这样认为,但透露更多细节。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉和他有任何关系。
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当时仅仅23岁的乔布斯承认这个女儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce mec qui ne veut pas être seul.
那个愿一个人的男人。
Elle voulait pas prendre son médicament.
它愿吃药。
Je n’ai pas envie de rencontrer M. de N...
“我愿碰到N先生。”
Plutôt que d’emprunter il ne mangeait pas.
他宁肯吃,也愿借债。
De toute façon, il ne voulait pas penser à Noël.
反正他愿去想圣诞节。
Je ne voulais pas rester en arrière. Je le suivais hardiment.
我愿落在后面,大胆跟着他。
Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.
宁愿死,也愿呼救。
Il y a beaucoup de sorciers expérimentés qui ne s'y risquent pas.
许多成年巫愿惹这个麻烦。
Aujourd'hui, le Royaume-Uni ne veut plus être contraint par ses lois.
如今,英国愿受到其法律的束缚。
Je préférais rester chez moi à lire plutôt que de sortir.
我宁愿呆在家里看书也愿出去。
Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.
她年纪大了,又愿雇保姆。
Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.
她愿像虞美人那样一出世就满脸皱纹。
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何愿在南方野营的!
Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.
抱歉,我宁愿推倒墙壁也愿跨过那座桥。
Mais cette année-là, personne ne voulait plus penser aux morts.
但这一年,谁也愿去考虑死人了。
Je ne veux pas finir comme mes parents, Philip.
菲利普,我愿像我的父母一样死去。
Et il se sauva vite, ne voulant plus entendre parler de rien.
他边说边尽快脱身,愿再听任何话了。
Ils ne veulent tout simplement pas croire que Tu-Sais-Qui est de retour.
人们愿相信神秘人回来了。”
Il ne voulait pas qu’il y eût sur la terre un homme qui fût sans patrie.
他愿世上有一个没有祖国的人。
Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.
我愿见到有人公正地控告别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释