有奖纠错
| 划词

Le processus de reconstruction au Timor oriental dépasse le cadre de l'ATNUTO.

重建进程超越过渡当局。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, le succès du Timor oriental dépendra des habitants eux-mêmes.

的成功最终取决于人自己。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste va exiger un engagement soutenu de la part de la MINUT.

将需要来自综合团的续承诺。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, c'est au peuple timorais qu'il appartient de réussir.

最后,的成功要依靠人民自己。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des Nations Unies au Timor-Leste a bien joué son rôle dans ce pays.

联合国事处在了作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines soutiennent également les efforts déployés par la MINUT pour renforcer la police timoraise.

菲律宾还综合团加强警察的努力。

评价该例句:好评差评指正

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根结底,的未来在人民手中。

评价该例句:好评差评指正

L'ATNUTO a fourni une plate-forme pour une transition réussie au Timor oriental.

过渡当局为的成功过渡提供了一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant évoquer la question de la Force de défense du Timor oriental.

现在,我谈谈国防部队(部队)问题。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'ATNUTO est manifeste avec l'avancée rapide du Timor oriental vers l'indépendance.

过渡当局的成功体现在在迅速走向独立。

评价该例句:好评差评指正

Il faut féliciter pour cela les autorités timoraises, ainsi que la MANUTO.

我们必须为所有这一切感谢当局和助团。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des comptes financiers communs ont été établis pour l'ATNUTO et la MANUTO.

因此,对过渡当局和助团共同使用账户。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ce processus se déroule sous une direction et un contrôle timorais.

这样一个进程必须由人领导,由人作主。

评价该例句:好评差评指正

La MANUTO est un instrument inappréciable pour la normalisation de la situation au Timor oriental.

助团是局势恢复正常的一个宝贵的工具。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.

我国代表团深信,助团和政府将取得进展。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, l'avenir du Timor-Leste dépend, dans une grande mesure, des Timorais eux-mêmes.

最后,的未来在很大程度上取决于人自己。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre l'ATNUTO et les Timorais est évidemment cruciale pour la réalisation du mandat.

过渡当局和人之间的关系显然是完成任务的关键。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.

警察发展方案得到了联合国综合特派团的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Cette confiance a été vitale pour l'ATNUTO et la population du Timor oriental.

我们认为,这一信心对过渡当局和居民极端重要。

评价该例句:好评差评指正

La MINUT et les forces de sécurité internationales continuent d'assurer la stabilité au Timor-Leste.

警察和国际安全部队在继续维护的稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语力 2015年2

C'est figure historique du Timor qui s’efface aujourd’hui pour laisser place à une nouvelle génération de dirigeants.

今天要让位给新一代领导人的是东帝汶的一位历史人

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2015年2

Xanana Gusmao, héros de l’indépendance du Timor Oriental, quitte la tête du gouvernement de ce petit Etat situé au sud de l’Indonésie.

Xanana Gusmao, 东帝汶独立的英雄,离开了这个位于印度尼西亚南部的小国的政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 2015年2

Le Timor oriental, qui compte un million cent mille habitants est l’un des pays les plus pauvres de la planète, malgré d'importantes ressources en hydrocarbure.

东帝汶拥有 100 万居民,是地球上最贫穷的国家之一,尽管其拥有丰富的碳氢化资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接