有奖纠错
| 划词

Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.

“在60岁以上的人群减少动脉盖了117 000多名该龄段的动脉患者,其结果是44.5%动脉患者的病情得到控制;这有助于预防20%的人患上脑管疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corrompu, corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

L'injection a été faite dans une artère, donc la lèvre est nécrosée.

- 注射到,因此嘴唇坏死。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans l'une des artères principales, un secouriste filme ces images.

一条主要,救援人员拍摄了这些图像。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les anticoagulants sont notamment utile face aux maladies cardiovasculaires, lorsqu'on cherche à éviter qu'un caillot ne se forme dans les artères par exemple.

抗凝剂对心血管疾病特别有用,例如,当人们试图防止形成凝块时。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il sentait le grognement de chat endormi de ses reins, sentait l'éclair chatoyant de sa vésicule, sentait le bourdonnement de son sang dans ses artères.

感觉到一只睡着猫从腰间发出咆哮,感觉到胆囊闪闪发光闪电,感觉到血液嗡嗡作响。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le vent des Caraïbes entra par les fenêtres en même temps que le tapage des oiseaux, et Fermina Daza sentit dans ses artères le battement désordonné de son libre arbitre.

加勒比海风和鸟儿喧嚣从窗户吹进来,费尔米娜·达扎感觉到她自由意志被无序地跳

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca va éviter qu'il y ait des plaquettes qui s'agglomèrent dans les vaisseaux, dans les artères, et donc ça éviter embolies pulmonaires et tout ce genre de problèmes qui peuvent en découler.

它将防止血小板血管聚集一起,,因此它将避免肺栓塞和所有这些可能导致问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接