有奖纠错
| 划词

Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.

它存在于所有文化中和几乎所有国家里。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes doivent être représentées à chaque étape et niveau des négociations de paix.

妇女必须在所有阶段中和级别上参加和平谈判。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le plus souvent la sécurité commence dans la région et chez soi.

实际上,安全的起点往往是在区域中和本国。

评价该例句:好评差评指正

Identifier les liens théoriques et concrets entre pauvreté et dégradation des terres.

困/土地退化在实际中和概念上的联系。

评价该例句:好评差评指正

L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.

逆境是他们生活中和他们的期望中占支配地位的特点。

评价该例句:好评差评指正

La protection des enfants dans les situations de conflit et d'occupation étrangère est impérieuse.

保护武装冲突中和外国占领下的儿童是特别必要的任务。

评价该例句:好评差评指正

La directive révisée fixe également des plafonds pour l'instruction, les procès et les appels.

指示修正内也设立了一个件审理前、审理中和上诉阶段的上限。

评价该例句:好评差评指正

Il faut étudier les possibilités d'exploiter cette source d'énergie, pour des utilisations aussi bien locales que commerciales.

有必要探讨如何将这种被浪费的能源应用于家庭生活中和商业用途。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合拥有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Incorporez la panade répugnante et le rouge d'oeufs écrabouillé dans la botte de 7 lieues rapée.

拌入包汤,在“七里之靴”中和红色“蛤蟆蛋”一起搅拌压碎。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages peuvent être liés aux travaux de construction ou aux modifications dans l'occupation des sols.

施工过程中和土地用途的改变都可能导致损害。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent aussi des activités relevant du développement à long terme.

不过,联合国的法治活动并不仅限于冲突中和冲突后的环境,还包括长期发展的活动。

评价该例句:好评差评指正

Là, les électrons réagissent avec les acides naturellement présents et neutralisent les ions hydrogène de la plaque dentaire.

电子与口腔中的酸性物质发生反映,中和牙垢中的氢离子。

评价该例句:好评差评指正

Une approche intégrée de la coopération technique sera adoptée tant par la CNUCED qu'au niveau interinstitutions.

在贸发会议中和机构间一级,将综合开展技术合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds soutient plus de 650 projets dans plus de 150 pays en développement et en transition.

该基金正在支持150多个发展中和转型经济体的650多个项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des relations familiales et en cas de divorce, les conjoints ont les mêmes droits.

在家庭关系中和离婚期间,配偶双享有平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le changement de gouvernement s'est réalisé dans une atmosphère pacifique et dans le cadre de la Constitution.

政府在和平的环境中和宪法的框架内进行了更迭。

评价该例句:好评差评指正

Sept organisations ont organisé des manifestations axées spécifiquement sur la neutralité climatique par l'achat de crédits carbone.

七个组织已经通过购买碳抵消组织了专门的气候中和活动。

评价该例句:好评差评指正

Huit organisations ont élaboré un document stratégique présentant la manière dont elles entendaient instaurer la neutralité climatique.

八个组织已经准备了一份战略文件,列它们如何实现气候中和

评价该例句:好评差评指正

Un nombre accru de pays qui pâtissent ou sortent d'un conflit ont besoin de plans d'action nationaux.

更多的冲突中和冲突后国家需要制定自己的国家行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.

所以在种情况下,免疫反应,包括中和抗体,足以完全杀菌。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous parle de cette expression dans une vidéo que je vais mettre ici en fiche.

在某视频中和们谈论了一表达,把视频放在里。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Bon, puis après j'aurais réutilisé ce personnage mais dans d'autres situations, à la campagne et tout ça.

接着在重新利人物但是在其他情况,在战争中和所有地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je vous dit à très bientôt pour de nouvelles aventures maritimes, au fil de l'eau et de l'histoire !

期待在海洋与历史的新冒险中和大家再次相遇!拜拜咯!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est important également de s’hydrater avant, pendant et après l’effort pour éviter le point de côté.

在运动前,运动中和运动后要补充水分,避免肋骨两侧刺痛,一点很重要。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pâtes Shawville à l'intérieur, il y a la moutarde qui s'est légèrement réchauffée et on a des DeSève.

里面是肖维尔意大利面,还放了点芥末,稍微中和一下味道。们来做摆盘。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

J'incorpore les échalotes, et on va bien les laisser baigner et cuire dans la crème fraîche avec les lardons.

加入洋葱头,让洋葱头在鲜奶油中和猪肉丁一起煮一儿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon ami Alberto parle comme moi, normalement, comme un Italien qui parle tous les jours à ses amis.

Mon ami Alberto说话方式和一样,就像意大利人在日常生活中和朋友说话那样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il tient à nous parler à l’écart de la foule.

他想在人群中和们说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je cuisine davantage... Il y a moins de différences entre l'année et les vacances.

做饭更多......一年中和假期之间的差异较

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Je suis sorti avec deux filles musulmanes dans ma vie, deux très belles relations.

一生中和穆斯林女孩约,两段非常美丽的关系。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, une équipe américaine a eu l'idée d'utiliser ces nanocorps pour neutraliser le SARS-CoV-2.

然而,一美国团队产生了利些纳米抗体中和 SARS-CoV-2 的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils doivent neutraliser les fortifications allemandes sur la plage, prendre le casino de Ouistreham, centre de commandement ennemi.

他们必须中和海滩上的德国防御工事,占领敌人指挥中心乌伊斯特勒姆赌场。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce pigment est neutralisé par une protéine qui s'appelle crustacyanine, afin de permettre au homard de se camoufler de ses prédateurs.

种色素被一种叫做甲壳藻青素的蛋白质中和样龙虾就可以保护自己不受捕食者的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a quand même cependant deux conditions à respecter et je les partagerai avec toi un peu plus tard dans la vidéo.

但还是有两条件要满足,在视频中和们分享的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Outre la prise des villes-clés, les Russes ont une autre priorité: neutraliser le président Zelensky, l'incarnation de la résistance ukrainienne.

-除了占领主要城市外,俄罗斯人还有另一优先事项:中和乌克兰抵抗运动的化身泽伦斯基总统。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains aliments sont connus pour aider à réduire l’inflammation de la paroi gastrique. La myrtille contient des antioxydants capables de neutraliser les radicaux libres.

已知某些食物有助于减轻胃壁发炎。越桔含有能够中和自由基的抗氧化剂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les autorités kenyanes affirment contrôler tous les étages du centre commercial mais n'ont visiblement pas encore réussi a neutraliser le commando islamiste.

肯尼亚当局声称控制了购物中心的所有楼层,但显然尚未成功中和伊斯兰突击队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais pour les associations, il est impératif, au contraire, de forcer à la rénovation en pleine crise énergétique et pour des raisons sanitaires.

- 但是对于协来说,相反,在能源危机中和出于健康原因强制进行翻新是当务之急。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle doit repérer les embarcations par avion pour ensuite les neutraliser, mais vu l'étendue de la zone à surveiller, la mission est quasiment impossible.

她必须通过飞机定位船只,然后将它们中和,但考虑到要监控的区域范围,项任务几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接