Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录不足状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论自何方,都可以交流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,它通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些机犯背景。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提交人承认,Carlos Brizuela Yera同朋友Téllez一样有犯罪记录。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁人设立一项申请工作义务。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙过去是众所周知。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
背景确定了军事生涯方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握342支“前东帝汶武装部队武器”也源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者背景进行调查。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景影响下,检察官要求并获得终身监禁判决。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人刑事记录以及其同伙及其本人品格。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密历史,那么会推定当事人许多性关系是在双方同意情况下发生。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待历史。
Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.
委员会正致力于查明身份,弄清楚背景和是否参与犯罪。
Comme elle l'a déjà indiqué, elle a pu établir un profil plus détaillé des antécédents du criminel.
如同以往报告所述,委员会已能够较为详细地列出此人个人履历。
Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.
这些遣返,主要是从德国和瑞士,包括有犯罪记录50人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。