有奖纠错
| 划词

Il met la chambre pêle-mêle .

它把房间搞乱七八糟

评价该例句:好评差评指正

Ne pose pas tes affaires en vrac sur le tapis.

不要把自己东西乱七八糟放在

评价该例句:好评差评指正

Sa bibliothèque est sens dessus dessous.

书架乱七八糟

评价该例句:好评差评指正

Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.

(无什么, 表示乱七八糟 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.

们千万别跟这些乱七八糟人搞在一块,否则,只有挨揍。”

评价该例句:好评差评指正

Donc le monde dont traite le Conseil au titre des questions à son ordre du jour est peu ordonné à plusieurs égards.

因此,安理会在其议程所列问题中所对付世界本身在许多方面就是乱七八糟

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le monde auquel le Conseil est confronté dans le cadre des questions à son ordre du jour est par définition désordonné à plus d'un égard.

因此,安理会在其议程所列问题中所对付世界本身在许多方面就是乱七八糟

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Le guichet est un vrai bordel !

柜台真是乱七八糟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça veut dire que tout est dans le désordre.

意为一切都乱七八糟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Qu'est-ce que c'est que ces sornettes ?

乱七八糟玩意儿?”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

William, c'est quoi ce bordel là? !

William,里为啥乱七八糟?!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il va falloir lui trouver un prénom et tout...

得给他取名 还有别的乱七八糟

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Que de papier ! que d’encre ! que de griffonnage !

多少纸张!多少墨汁!多少乱七八糟手稿!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le salon, nous venons de le dire, était tout en désordre.

客厅,我们刚才说过,还是乱七八糟

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'eau avait verdi et des petites particules flottaient anarchiquement à l'intérieur.

那瓶中水成了绿色,里面还有许多乱七八糟东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et souvent, le marché, il y a beaucoup de choses un peu partout, c’est un peu le désordre.

集市常常有很多东西,有点乱七八糟

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La redoute avait été savamment refaite en muraille au dedans et en broussaille au dehors.

棱堡外表是乱七八糟,可是朝里一面却很巧妙地变成了一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Mais Toto se lève: " N’importe quoi! ! Mais qu’est-ce qu’elle nous raconte cette idiote! ? "

乱七八糟笨蛋在瞎讲么呀!?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'une des chaussettes de Harry se tortilla un peu puis retomba mollement au milieu du fouillis.

哈利一只袜子软绵绵地扭动一下,又落回到箱子里那堆乱七八糟东西上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comment les hooligans parviennent-ils malgré tout à revenir semer le désordre?

流氓怎么还搞得乱七八糟回来?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

La réparation n'est pas une gabegie.

修复不是乱七八糟

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Encourage, Monsieur Tatillon, on est presque arrivés au sommet de la montagne. Ignorez le bazar et profitez du voyage.

坚持一下,吹毛求疵先生,我们就快到山顶了。别管乱七八糟东西,好好享受旅程吧。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous aurez remarqué la technique du plaid pour cacher la misère bien sûr. Voilà, ni vu ni connu.

你们一定注意到了我使用格子花呢毯来掩盖乱七八糟小东西。没错,看不到,也不知道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un enchevêtrement de câbles, appelé dans le métier " un plat de nouilles" .

一堆乱七八糟电缆,在业内称为“一盘面条”。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Thomas, c'est quoi ce bordel? - De quoi?

- 托马斯,乱七八糟东西?- 么?

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

(Squeezie) C'est quoi ce bordel ? Oscarisé en 2014.

-(Squeezie)乱七八糟东西?2014年获得奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J'ai trouvé mes effets personnels dans une enveloppe en Kraft déjà abandonné dans ton grenier, au milieu du désordre !

我是在顶楼,从一堆乱七八糟杂物堆里找到了一牛皮纸袋,然后在里面翻到我私人物品!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接