有奖纠错
| 划词

Il a sous-estimé la valeur des actions.

了股票的价值。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

你不应该他的价值。

评价该例句:好评差评指正

Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.

了合作伙伴的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

牌效应绝不应被

评价该例句:好评差评指正

Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.

Pick注意到,她们不能再由折扣店所带来的市场。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

不能东帝汶的脆弱

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

我丝毫不想此刻加沙地区的各种危险,局势的以及当前的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cet aspect.

不能这件事的重要

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.

联合国的成就不应被

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.

我们不应我们面对的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer ces difficultés.

我们决不能这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des questions relatives au développement ne doit pas être sous-estimée.

不应发展问题的重要

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer la force de ce facteur.

不应这一因素的重要

评价该例句:好评差评指正

C'est une responsabilité que nous ne sous-estimons pas.

这是一个我们不能的责任。

评价该例句:好评差评指正

Leur complexité ne doit pas être sous-estimée.

不应这些安排的复杂

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne ne sous-estime pas la complexité du processus de décentralisation efficace.

欧盟没有实现有效放权的困难。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme chimique ne doit pas être sous-estimée.

不能化学恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous ne devons pas minimiser nos réussites.

二,我们不能我们的成功。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas non plus sous-estimer ce que l'on a déjà obtenu.

但同时也不能了工作成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de ne pas sous-estimer les énormes défis à relever.

让我们不要面前的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.

但不要低估这种慢悠悠动物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

当采取重要决定时,试着不要低估事实。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

差异意味着低估了与该流行病有关死亡。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook帖子大大低估了德国那边报酬。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !

低估- 低估了你,但不知道你能做到!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.

第二个问题,根据碳市场观察低估

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.

不过该地区有一种资源、一种资产,之前可能被低估了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.

第二,向于低估自己,高估他人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.

你们会,比如,低估你们决策影响力或者你们对别人行为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.

如果你们ENTJ,你们会低估别人对你们计划和策略影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.

参与者高估了他们吃健康食物数量,而低估了他们认为不好食物摄入量。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.

而且,这方面公众对于科学共识程度严重低估

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.

低估了你。错了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais attention à ne pas sous-estimer les forces russes.

但要注意不要低估俄罗斯军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Vous allez sous-estimer les risques que vous prenez.

你会低估你正在承担风险。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.

请试着不要低估工作实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le montant du préjudice des dégradations causées par les travaux serait-il sous-évalué?

- 工程造成损失金额会被低估吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le groupe terroriste a été sous estimé par le président nigérian.

这个恐怖组织被尼日利亚总统低估了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et pareil que tout à l'heure, cet oubli ou ce côte qui sous-estime le facteur humain peut vous coûter cher.

相同刚刚,这种忘记或这方面低估人为因素会让你付出惨痛代价。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Il est difficile de sous-estimer le rôle de Wagner en Afrique, surtout vu de Paris.

很难低估瓦格纳在非洲作用, 尤其从巴黎来看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接