有奖纠错
| 划词

Il a sous-estimé la valeur des actions.

了股票的价值。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne dois pas rabaisser son mérite .

他的价值。

评价该例句:好评差评指正

Il sous-estime les compétences de ses collaborateurs.

了合作伙伴的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'effet de domino.

多米诺骨牌效

评价该例句:好评差评指正

Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.

Pick注意到,她们能再由折扣店所带来的市场。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité du Timor oriental ne saurait être sous-estimée.

东帝汶的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais nullement pas minorer les dangers, l'urgence, les problèmes du moment à Gaza.

丝毫此刻加沙地区的各种危险,局势的紧迫性以及当前的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations de l'ONU ne devraient pas être sous-estimées.

联合国的成就

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions pas sous-estimer ce à quoi nous faisons face.

们面对的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer l'importance de cet aspect.

这件事的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des questions relatives au développement ne doit pas être sous-estimée.

发展问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer la force de ce facteur.

这一因素的重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est une responsabilité que nous ne sous-estimons pas.

这是一个的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sous-estimer ces difficultés.

们决这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leur complexité ne doit pas être sous-estimée.

这些安排的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations ultérieures des frais de vérification ne doivent pas être sous-estimées.

核查成本随之升高的问题。

评价该例句:好评差评指正

Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.

当然这样做的困难。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.

安全理事会的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ne sous-estimons pas ce que nous pouvons faire.

们能够取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme chimique ne doit pas être sous-estimée.

化学恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maréthermique, mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.

请试着不工作实现。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ne sous-estimez pas cet animal nonchalant.

但不这种慢悠悠的动物。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Deuxièmement, on a souvent tendance à se sous-estimer et à sur-estimer les autres.

第二,我们往往倾向于自己,高他人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.

我觉得我们都了这次珠穆朗玛峰攀登的难度。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.

差异意味着了与该流行病有关的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook的帖子大大了德国那的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu m'as sous-estimé - Oui je t'ai sous-estimé mais je ne savais pas que tu pouvais faire ça !

了我- 是的,我了你,但我不知道你能做到!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le deuxième problème, c'est que les émissions sont sous-évaluées selon Carbon Market Watch.

第二个问题,根据碳市场观察排放是被的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez avoir l'impression de ne pas être apprécier, à être sous-estimer.

你们会有不想被喜欢,被的印象。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais la région dispose bien d'une ressource, un atout qui était, peut-être, jusque-là sous-estimé, le brouillard.

不过该地区有一种源、一种前可能被了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il peut donc vous arriver de sous-estimiez l'impact d'un fait, d'un événement ou d'un détail particulier.

因此你们可能会了事实的影响,事件的影响或者特殊细节的影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lors de la prise de décisions importantes, essayez de ne pas sous-estimer les faits.

当采取重决定时,试着不事实。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez aussi tendance à sous-estimer vos actions, car pour vous elles paraissent trop simples et évidentes.

你们也会倾向于你们的行为,因为对你们来说这很简单且显然的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Qu'elle fonce droit, sans se préoccuper des besoins des autres, ou qu'elle imagine leurs besoins ou les sous-estime.

直接深入,没有照顾到别人的需求,或者想想别人的需或者了他们。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ENTJ, vous pouvez sous-estimer l'impact des autres dans vos plans et stratégies.

如果你们是ENTJ,你们会别人对你们的计划和策略的影响。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Les participants sur-estimaient la nourriture saine qu'ils consommaient et sous-estimaient leur consommation de nourriture qu'ils considéraient comme mauvaise.

参与者高了他们吃的健康食物的数量,而了他们认为不好的食物的摄入量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.

你们会,比如,你们决策的影响力或者你们对别人的行为。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et surtout, le public sous-estime très très très largement le niveau de consensus scientifique qu’il y a à ce sujet.

而且,这方面公众对于科学共识的程度严重

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je vous ai sous-estimé. J'ai eu tort.

了你。我错了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais attention à ne pas sous-estimer les forces russes.

注意不俄罗斯军队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


margouillat, margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接