有奖纠错
| 划词

Observation: les termes “exploitation” et “mise à l'arrêt” renvoient clairement aux satellites en orbite terrestre basse.

“运行”和“寿终飞行”显然暗指地球卫星

评价该例句:好评差评指正

Des radiomètres placés à bord de satellites en orbite polaire relativement basse mesurent le rayonnement sortant de l'atmosphère.

卫星携带着测量大气顶部射出辐射辐射计。

评价该例句:好评差评指正

Un autre cas de non-immatriculation concerne les satellites qui comprennent les constellations de satellites de communications en orbite basse Globalstar et Iridium.

未予登记另一个原因是,有些卫星组成了通信卫星星座Globalstar和Iridium。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments de recherche et de sauvetage fournis par le Canada et la France se trouvent à bord de satellites polaires de l'Agence nationale d'étude de l'atmosphère et des océans (NOAA) des États-Unis d'Amérique.

由加拿大和法国提供搜索和援仪器搭载美利坚合众国国家海洋与大气层管理局(诺阿)卫星飞行。

评价该例句:好评差评指正

Des satellites placés en orbite basse tournent toutes les 100 minutes autour de la Terre, allant d'un pôle à l'autre, en observant la planète deux fois par jour au moyen d'une batterie extraordinaire de capteurs puissants.

卫星系统每100分钟从一到另一围绕着地球飞行,用有特殊范围功能强大探测器每天对地球观测两次。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle maintiendra sa coordination étroite avec le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT) en ce qui concerne les radiobalises de détresse dont doivent être équipés les aéronefs.

它也将继续与国际卫星搜索和援系统(国际搜索和营卫星组织)密切协调,以处理与飞行器载运应急定位器发射器有关事项。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses innovations technologiques récentes, comme les microterminaux et les systèmes satellitaires à orbite basse font que les services de télécommunication sont plus fiables et meilleur marché pour la plupart des pays en développement.

许多最近技术创新,例如甚小孔径终端和地球卫星系统,可在多数发展中国家提供更可靠和廉价电信服务。

评价该例句:好评差评指正

Le futur satellite australien d'information sur les ressources et sur l'environnement (ARIES) qui sera placé sur orbite terrestre basse, permettra d'obtenir des données hyperspectrales pour l'établissement de cartes minières, sur l'environnement ou consacrées à d'autres thèmes.

澳大利亚资源信息和环境卫星(ARIES卫星)是一颗拟议地球卫星,它将为矿藏、环境和其他专用绘图提供超光谱数据。

评价该例句:好评差评指正

Ne pouvant embarquer plus de 3 000 kg de carburant correspondant à une vitesse delta d'environ 3 400 mètres par seconde, il aurait fallu aux satellites en orbite terrestre basse jusqu'à 90 jours pour effectuer le rendez-vous avec le satellite en cause.

由于该航天器携带燃料限制为3,000等于速度每秒差为3,400米,地球卫星需要最多达90天才能与要调查卫星相遇。

评价该例句:好评差评指正

Le concept Paxsat A pour la vérification à partir de l'espace postulait l'emploi de quatre satellites, dont deux seraient déployés dans des orbites terrestres basses, le troisième, dans une orbite semi-synchrone et le quatrième, dans une orbite géostationnaire.

用于天基核查A号和平卫星构想假定采用四颗卫星:两颗卫星部署在地球;一颗卫星部署在半同步;另一颗卫星部署在靜地上。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a joué un rôle important dans un certain nombre de lancements, notamment celui de METOP, le nouveau satellite météorologique en orbite terrestre basse; et de STEREO, qui étudie les éruptions solaires.

联合王国大量参与了许多发射活动,包括METOP和日地关系天文台发射,前者是一个新气候卫星;后者则对太阳耀斑进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites placés dans une orbite terrestre basse offrent la vue la plus détaillée de la surface de la Terre et sont les mieux placés pour détecter des signes électroniques faibles de sources à terre, en mer ou dans l'air.

位于地球卫星能够最详尽地观察地球表面,而且处于监测陆地、海洋和空中来源弱电子信号最佳位置。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage en particulier d'examiner les possibilités de tirer parti des capacités actuellement sous-utilisées des satellites en orbite terrestre basse pour faciliter l'accès et la connectivité, dans des conditions économiques, des zones éloignées et insuffisammeent desservies, notamment dans les pays les moins avancés.

特别是工作队计划探索利用目前未充分利用地球卫星能力来方便偏远和服务欠缺地区以适宜价格得到利用和连通潜力,尤其在最不发达国家利用潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie du tourisme est donc porteuse de possibilités prodigieuses de croissance pour les pays en développement, d'autant plus que certaines technologies nouvelles telles que l'Internet sans fil et les satellites à orbite basse peuvent permettre de brûler certaines étapes pour s'engager dans le commerce électronique.

因此,对发展中国家来说,旅游业可提供增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和地球卫星出现等,为利用他人成就进入电子商务时代提供了机遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également noté qu'on étudiait la possibilité d'utiliser des satellites en orbite terrestre moyenne pour améliorer la précision de la localisation tout en réduisant les délais inhérents aux satellites sur orbite terrestre basse et aux opérations de recherche et de sauvetage internationales assistées par satellite.

委员会还注意到正在探讨中地卫星使用,以便提高定位准确度,同时减少与卫星和国际卫星辅助搜索和援业务有关固有迟延。

评价该例句:好评差评指正

À partir de la plate-forme TNS, il sera mis au point un système de télédétection Lokon et un système de communication par satellite sur orbite terrestre basse appelé Koskon, qui serviront à rassembler, sur les situations d'urgence, des données qu'ils transmettront aux centres de secours centraux et locaux.

在TNS纳卫星平台上建立未来系统包括“Lokon” 遥感系统,以及“Koskon”地球卫星通信系统,用于全球紧急监测信息及其向中心和区域援中心传送此类信息。

评价该例句:好评差评指正

En septembre, le Nigeria a lancé son premier satellite - Sat-1 - un microsatellite placé sur une orbite à faible altitude et destiné à la surveillance des catastrophes. Il fait partie d'une constellation de quatre autres microsatellites appartenant au Royaume-Uni, à l'Algérie, à la Thaïlande et au Viet Nam.

份,尼日利亚已经发射了第一颗航天卫星-卫星1号,这是一种灾害监测微型卫星,是另外四颗由英国、阿尔及利亚、泰国和越南拥有星座中一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'étude de l'UIT-R conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques des services mobiles et fixes par satellite, des satellites d'exploration de la Terre, des satellites météorologiques, de la recherche spatiale, des opérations spatiales, des systèmes de radiodiffusion par satellite et des constellations de satellites sur orbite basse.

无线电通信部门研究小组正在进行空间无线电通信领域研究,内容包括移动卫星、固定卫星、地球勘探卫星、气象卫星、空间研究、空间操作、广播卫星服务和卫星系统所涉及技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'étude de l'UIT-R conduisent, dans le domaine des radiocommunications spatiales, des études sur les aspects techniques des services mobiles et fixes par satellite, des satellites d'exploration de la Terre, des satellites météorologiques, de la recherche spatiale, des opérations spatiales, des systèmes de radiodiffusion par satellite et des systèmes à satellites sur orbite basse.

国际电联无线电通信部门各研究小组正在就空间无线电通信领域进行研究,涉及移动卫星、固定卫星、地球探索卫星、气象卫星、空间研究、空间运营和广播卫星服务以及地球卫星系统各个有关技术方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anneler, annelet, annélide, annélides, Annélidien, annérödite, annérœdite, annexe, annexectomie, annexer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.

苏修那些卫星,就不在话下了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接