有奖纠错
| 划词

Il importe de s'assurer qu'elles servent à protéger l'environnement et la santé, et non le commerce.

必须保证环境和相关卫生要求能促进环境和卫生保护,而非保护

评价该例句:好评差评指正

Des recherches préliminaires font ressortir le caractère hautement organisé du commerce illégal d'espèces protégées.

初步调查结果证实,非法受保护物种具有高度的组织性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fallait pas essayer de remplacer les contingents par d'autres instruments de protection commerciale.

不应图谋以其他保护手段来取代配额。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures antidumping, conservatoires et de sauvegarde sont les mesures de protection commerciale spéciale les plus fréquemment utilisées.

反倾销、反补贴和保护措施是最常用的应急保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复多哈回合谈判,反对保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

保护主义或其它家有可能进一步

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

保护主义的,可能使得全球福利减少数十亿元。

评价该例句:好评差评指正

Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.

生物保护生物多样性和加速发展的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

很多发言者还对一些发达保护主义倾向增强表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的保护主义,发展中家的出口前景日益暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.

另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主义的目的。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒保护主义,同时恢复发展中家取得资金的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

保护主义是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

评价该例句:好评差评指正

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持开放、平等、公平的多边制度,反对保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer tous les obstacles protectionnistes au commerce et simplifier et harmoniser les normes, sur la base de normes internationales.

消除所有的保护壁垒,并据际标准简化和协调各种标准。

评价该例句:好评差评指正

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了保护主义,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

评价该例句:好评差评指正

Comment atténuer les effets des obstacles non tarifaires et des mesures d'urgence de protection commerciale sur les pays d'Afrique?

如何缓解对非洲家的非关税壁垒和应急保护措施的影响?

评价该例句:好评差评指正

Au Nicaragua, le programme continuera de travailler à la création du cadre institutionnel nécessaire pour appliquer la législation.

竞争和消费者保护方案可望与和工业部配合,继续改善内部市场的运作,以增进广大民众的福祉,以更佳的价格和质量实现更平等的货物和服务分配。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés étaient essentiellement préoccupés par la préservation de leurs intérêts commerciaux, en dépit de leurs assertions concernant l'environnement.

就发达家而言,尽管它们关于环境有各种长篇大论,但当务之急还是保护它们的利益。

评价该例句:好评差评指正

Au total, tous les pays auraient à gagner au démantèlement des mesures de protection commerciales qui subsistent dans les pays riches.

总的说来,所有家都将从富废除余下保护这一行动得到好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Tout est fait pour préserver le commerce, fragilisé certes, mais qui se porte bien, surtout sur Internet?

尽一切努力,这肯定会被削弱, 但哪些做得很好,尤其是在互联网上?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il faut lutter contre le protectionnisme commercial en vue de promouvoir le développement sain de l'économie mondiale.

必须打击主义,以促进世界经济的健康发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政将坚决反对任何主义,捍卫中国企业在海外的合法权益。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Si les industriels français redoutent la concurrence « sauvage » et réclament la mise en place d’un dispositif protectionniste, ils ne sont pas les seuls.

如果法国工业家对于自由竞争有所顾虑,要求建立一个主义机并不特殊。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En réponse, Mme Hua a fait savoir lors d'un point presse quotidien que le ministère du Commerce avait publié un communiqué sur le récent geste de protectionnisme commercial de la partie américaine, exprimant trois messages importants.

对此,华春莹在每日新闻发布会上表示,商务部就美方近期的主义姿态发表声明,表达了三个重要信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le développement chinois ne doit jamais se faire au détriment des autres. Nous devons maintenir le cap du développement pacifique, pour le bien commun, en protégeant le système du commerce multilatéral et en participant à la gestion de l'économie internationale » .

中国的发展绝不能以牺牲人为代价。我必须维和平发展的进程,为了共同利益,多边,参与管理国际经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接