有奖纠错
| 划词

Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...

忙碌充实而美好.

评价该例句:好评差评指正

Il a une vie culturelle et sociale très remplie.

文化和社会活很充实

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己活?

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que certains États dépensent des ressources excessives pour les armements.

国家显然斥巨资充实军备。

评价该例句:好评差评指正

À présent, l'Assemblée générale doit rapidement en étoffer les modalités et la structure.

大会现在必须迅速充实其模式和结构。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.

教育是积极而充实重要基础。

评价该例句:好评差评指正

La lecture enrichit l'esprit.

读书可以充实思想。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition rencontre de plus en plus de soutien et le travail se poursuit.

我们提案内容逐渐充实,工作还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les lectures enrichissent notre esprit.

阅读充实我们头脑。

评价该例句:好评差评指正

En matière de responsabilité civile nucléaire, elle contribue à l'amélioration des textes existants.

关于核民事责任,法国正在促进充实现有文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons une retraite longue et heureuse.

我们祝愿他过上一个漫长和非常充实退休活。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que, dans chaque version, l'enrichissement se fasse par l'ajout de petits modules.

每种语文网址均已排定期,按小模组充实内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.

法使各主要委员会辩论和决策进程更加充实

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不够充实,将无法保证这类活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela représente un vaste programme pour les parlements et l'Union interparlementaire.

所有这意味着各国议会和议会联盟有一个相当充实议程。

评价该例句:好评差评指正

Les sites Internet et intranet du CCI sont riches en information et faciles à consulter.

贸易中心因特网和内联网网址内容充实,容易查询。

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.

各项建议内容充实、包罗万象并肯定是非常有益

评价该例句:好评差评指正

On continue de travailler pour élaborer une proposition plus substantielle.

目前正在从事更多工作,以便制定一项完全充实提议。

评价该例句:好评差评指正

De la simple traitement mécanique, une étape à la fois et progressivement enrichir et améliorer, étendre.

从简易机械加工,一步一脚印逐步充实,完善,壮大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nicodème, niçois, niçoise, nicol, nicolayite, Nicole, Nicolet, Nicolle, nicomélane, nicopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Ça a été une expérience très enrichissante.

这是一段非常充实的经历。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc vous pensez qu'elles sont particulièrement épanouies ?

所以你为她们特别充实

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple il a une vie très remplie.

例如,他的生活非常充实

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce serait aussi un prétexte à mémoire.

兴许这也是充实记忆的机会呢。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对(Rencontres)

Je crois que c'est très enrichissant, je parle ça de la réussite.

为这一切很充实把这称为成功。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je savais que ce serait une expérience super enrichissante pour la suite.

相信这对于的未来是一段极其充实的经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En trois mots... Ça m'a enrichi.

3个词… … 使充实

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Et vous verrez que, comprendre le monde qui nous entoure est extrêmement épanouissant.

而且您会发现,了们周围的世界是非常充实的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les loisirs sont importants, et s'épanouir en dehors du travail, c'est essentiel aussi.

休闲活动很重要,而在工作之外获得充实也同样重要。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的

Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总是凭着自己的直觉间让她的想象力更为充实

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.

这三天过得真充实,真有味,真漂亮,这才是真正的蜜月。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour certains, cette journée à la bibliothèque fut une expérience très enrichissante.

对有些人来说,在图书馆待一天是一次非常充实的经历。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oui. à Londres. Ça a été une expérience très enrichissante.

是的,作为寄宿交换生生活在伦敦。这是一段非常充实的经历。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

L'année 2018 a été pour nous une année bien remplie. Nous avons avancé avec assurance et détermination.

2018年,们过得很充实、走得很坚定。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il voulait en garnir l’office tout d’abord, quitte à domestiquer ceux que l’on prendrait plus tard.

他打算先抓来充实他们的食品室,以后有工夫再捉来驯养。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça veut dire en fait, c'est pour expliquer souvent quelque chose à posteriori, pour développer un argument.

它其实是以逆推的方式来释某,来充实某一论据。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une vie courte, mais très remplie, de laquelle il va falloir dire pas mal de choses.

他的一生非常短暂,但非常充实,关于这些,还有很多情要告诉你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi personnellement, ce que j'aime faire pendant mon temps libre, c'est me cultiver, voilà, essayer d'apprendre des choses.

个人喜欢在空闲间做的情,就是充实自己,尝试学习新物。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il meurt le dimanche 8 janvier 1324 à 70 ans, après une vie bien remplie.

过完充实的人生后,他于 1324 年 1 月 8 日星期日去世,享年 70 岁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle emplit le premier venu de la force des événements ; elle fait de tout des projectiles.

它把局造成的力量充实第一个碰到的人,它利用一切制造投射的利器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme, Nicral, nictation, nictitant, nictitation, nid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接