Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
Vive la paix partout dans le monde.
世界充满和平。
La vie est vraiment pleine de joie.
人真是充满。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
节的变化充满魅力!
Mes nuits sont pleines de terreur .
我的夜晚充满了恐惧 。
Ce film fantastique est plein de truquages.
这部幻想影片里充满了特技。
C’est une boule d’énergie et de joie.
一个充满能量与快的球。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh的日充满无穷的快!
Plein de vitalité et la passion de start-ups!
充满活力和激情的创业公司!
Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.
整个小说充满着一种痛苦的情感。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心的信仰,降临?
Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.
对有的人,活需要充满冒险。
La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.
青年人充满幻想,以为可以得到一切。
Sûr de lui, rien ne lui fait perdre son aplomb.
充满自信,没有什么能让他失去冷静。
Et encore vous faisons avoir une confiance en interview.
更会使你对签证充满希望与自信!
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现在的Milan让人对他充满了疑惑。
Juste savoir cela me remplit le cœur de bonheur.
只是想到这个,我的心就充满幸福。
La nuit est pleine de chants joyeux, le bois craque dans le feu.
夜晚充满了快的歌,火里木头崩裂。
Malgré ses efforts, ses yeux s’emplirent de larmes.
尽管他极力忍住,眼睛里却充满了泪水。
Adorable produits de soins des enfants, si facile à apprendre, à l 'esprit est plein.
幼儿产品造型可爱,易学易做,充满童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La langue française est pleine de subtilités.
法语充满了微妙之处。
Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.
对市长们充满信心,对你们每人心中的公民责任感充满信心。
Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.
你们让们感到充满活力,让们充满快乐。
Parce que Vuitton c’est rempli de codes.
路易威登充满了元素。
Eric a toujours eu une passion, les sous-marins.
Eric一直对潜艇充满兴趣。
Cela va amener de la brillance et de la souplesse.
使变得松软充满光泽。
Sa vie prendra la place du souvenir.
他的生活要充满回忆。
Certains de ces éléments sont chargés de sens.
中一些元素充满了意义。
Les électrons font le plein d'énergie et la restitue.
电子充满能量并释放它。
Un dédale de rayons plein de surprises.
迷宫般的货架充满惊喜。
Les gens étaient passionnés par les sujets.
人们对这个话题充满热情。
Je suis une vraie passionnée de théâtre.
真的对戏剧充满热情。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
想放些欢乐又充满热情的颜色进去。
Ma vie est pleine de faux combats.
的生活充满了假的战役。
D'ailleurs, on en a retrouvé plein à Fukushima.
此外,们发现福岛充满该物质。
Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.
这可以使美丽的肉充满芳香。
La plupart des films sont remplis d'effets spéciaux.
大多数电影都充满了特效。
Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.
沉默中充满了对彼此的厌恶。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但这相对来说是充满善意的。
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你的心充满爱和欢愉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释