有奖纠错
| 划词

Les campagnes nationales de sensibilisation aux valeurs incarnées dans le patrimoine culturel ont donné lieu à des expositions, festivals, concours de photos, rencontres de jeunes, attributions de prix pour la conservation de monuments et dans diverses disciplines artistiques, frappes de médailles commémoratives, éditions de timbres-postes et publications sur le patrimoine national.

国家运动旨在提对文化遗产内在价值的认识,包括举办展览会、纪日、摄影竞赛和青年竞赛;颁发保护名胜古迹和艺章;印发关于国家遗产的邮票和出版物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard, bagne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais l'automatisation conserve toutefois les anciens savoir-faire liés à la frappe.

冲制相关的旧技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure, baguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接