Le prisonnier a vendu ses complices à la police.
罪犯向警察坦白,了他的同伙。
Chargement de la société de vendre des produits frais absolument!
本公司产品装车绝对新鲜!
Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.
在最关键的时刻,「组」了尼基塔。
Il vend son ame au diable.
他把灵魂给了魔鬼。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开始他们的土地。
Ces armes seront vendues sur les marchés locaux contre des espèces.
这些武器在当地市场上以赚取现金。
La loi n'autorise pas la vente des services d'une femme par une tierce personne.
法律不允许通过第三者妇女的服务。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为保的财产也可以是的其他财产。
Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.
但许多都不愿意承受此种没有保的风险。
Enfin, une telle règle, tout en étant acceptable, tendrait à favoriser le vendeur.
而且,这种规则虽然可以接受,但往往有利于。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,受不经过任何中间达成这类协议。
La première est que le vendeur soit un professionnel vendant des biens du même genre.
第一个要求是保资产必须是经营该类资产销售的。
Leur production est écoulée à Goma par le comptoir MUNSAD que gère Damien Munyarugerero.
他们的产给在戈马的MUNSAD商行(由Damien Munyarugerero经营)。
Mais, si nous l'abandonnons, nous trahissons les principes de l'ONU.
但是,如果我们放弃这种追求,我们就会联合国的各项原则。
Ce dernier obtient généralement la possession immédiate du bien, mais le vendeur en reste propriétaire.
虽然受通常立即占有所购资产,但实益所有权仍然归所有。
Souvent, cependant, la loi applicable limite strictement le champ de la réserve de propriété.
不过,适用的法律常常严格限制由保留的所有权的范围。
Comme nous l'avons vu, cependant, l'objectif était généralement de protéger les droits des vendeurs.
不过,如前所述,保护的权利一般被认为是核心目标。
Beaucoup s'accordent aussi à dire que seul le vendeur peut être réservataire.
许多法律制度的另一个共同点是,只有可以保留所有权。
Si le vendeur est soumis à la sûreté, l'acheteur éloigné le sera normalement lui aussi.
如果取得资产时连带保权,则间接受取得资产时通常也连带保权。
Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.
不过,一旦取得了对抗第三效力,该或租可主张普通保权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a pourtant quelques indices qui trahissent leur présence.
然而有一些迹象出卖它的存在。
C'est vous qui l'avez trahi, cet homme!
这回正出卖了他,这个人!
Il avait été trahi par une foule de petites actions.
一大堆琐细的行动出卖了他。
Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?
被出卖了?心烦意乱了?被误解了?”
De domestique à maître, la trahison commence par la curiosité.
仆人对主人的出卖往往开始于爱管闲事。
Tous les week-ends, Florence vend des galettes sur les marchés.
每个周末,弗洛伦斯在集市上出卖饼。
Elle nous a tous vendus, même toi !
她把我全都出卖了,其中也包括!”
Et quand tu t'es demandé comment elle s'y prenait pour cafarder dans son journal ?
想知道她怎么报纸里面出卖这些消息的?”
Numéro 2: il a été trahi par son meilleur ami.
他被他最好的朋友出卖了。
Lorsque je devrais me vendre moi-même, je ne veux avoir aucun reproche à me faire.
我即使把自己出卖了,也不愿意良心上受到谴。
Combien avez-vous trahi de fois vos amis, mon cher Descoulis ?
‘您出卖过多少回朋友,我亲爱的德库利先生?’
Il avait, ou croyait avoir, à vendre mieux que cela.
他有,或认为自己有比这更值钱的东西要出卖。
Elle acquit ainsi la preuve de la trahison de Cérizet.
这么一来,赛里泽出卖主人的勾当被夏娃拿到了真凭实据。
Et vous êtes aussi, vous, la victime d’une trahison ?
难道您也一样,您也被人出卖的牺牲品吗?”
L'expression de mon visage dut certainement trahir mon émotion, l'homme me regarda en souriant.
我的面部表情一定出卖了我内心的激动,男子看着我微笑。
Vous ne craignez pas que lui vous trahisse pour le cardinal, n’est-ce pas ?
“您不担心他会为了衣主教而出卖您吧,对吗?”
Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.
“错了,不应该放掉他。他准会干出什么出卖我的事来。”
Vous les avez vendus à Voldemort, c'est tout ce que je sais !
“把他出卖给伏地魔,这就我必须知道的全部内情!”
Il est même vraisemblable que la mèche ait été vendue par des traîtres au sein de leur entourage.
甚至有可能这条线索被他身边的叛徒出卖的。
J'ai dit était à Montréal. Comment voulais-tu que j'imagine une ânerie pareille !
“我和他说去了蒙特利尔。我哪知道这会把出卖了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释