Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们次见面的情景我记得。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他次遭遇到的痛苦是更惨酷,更真切的。
Bonjour, mon nom est Li Mei, la première réunion pour beaucoup d'attention.
你好,我叫李梅,次见面请多多关照。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial présenté par l'Inde.
委员会欢迎印度交次。
Le Suriname a également accepté de présenter son rapport initial.
苏里南也同意交其次。
Le Monténégro n'a pas encore présenté de rapport en application de l'article 7 de la Convention.
黑山尚未交次第7条。
Les précédentes informations contenues dans le rapport initial restent valables.
次所载以前的资料仍有效。
Il se peut également qu'elle préfère examiner d'abord les chapitres tout à fait nouveaux.
或者也可先审议次起草的各章。
Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie.
委员会欢迎厄瓜多尔交次。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本介绍了我的次评估意见。
Les renseignements de base à cet égard figurent dans le rapport initial.
次供了有关这项权利的基本信息。
Le Rapport initial du Burundi sur la CDE.
布隆迪关于《儿童权利公约》的次。
Le Rapport Initial du Burundi sur la CCT.
布隆迪关于《禁止酷刑公约》的次。
Un rapport initial a été soumis par la Serbie-et-Monténégro.
塞尔维亚和黑山交了次。
Certaines d'entre elles ont été mentionnées dans le rapport initial.
在次中已经强调了其中一些法律。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介绍简化战略成果框架的次尝试。
Sur ce nombre, 36 n'ont pas présenté leurs rapports initiaux.
其中有36个缔约国尚未交次。
À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.
14日被次出庭,他们表示不服罪。
Dans 9,3 % des consultations initiales, des pathologies ont été diagnostiquées.
在9.3%的次就诊孕妇当中发现了病状。
Le rapport a été rédigé conformément aux directives concernant l'élaboration des rapports initiaux des États parties.
该按照缔约国编制次的准则编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut là leur « première querelle » .
这他们的“争吵”。
C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.
这出现在这场可喜的美梦中的阴霾。
Mais quand les premiers rires sont montés comme ça... Le kif.
但当笑声像这样响起时… … 完全一样。
Le vieux avait accueilli Tarrou par des ricanements et des frottements de mains.
老头冷笑着搓搓手,以此来迎接面的塔鲁。
Vous l’avez vu pour la première fois le jour même que vous m’avez vu ?
“你不到我的那一天到他的吗?”
Puis son indifférence de première communiante lui était revenue.
接着她又恢复了那种受圣礼者对世情的淡漠感。
Quoi qu'il en soit, l'apparence reste importante, surtout lors d'un premier contact, lors d'un entretien d'embauche.
无论如何,外表仍然很重要,其在接触或者面试时。
Rambert alla s'asseoir à la table du fond où il avait rencontré Gonzalès, la première fois.
朗贝尔进去坐在最里头那张他和冈萨雷斯面时坐的桌子前。
Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.
春天万物复苏的季,花绽放的季,漫长的冬季结束了。
Dès que c'est nettoyé une première fois et que ça commence à frémir, on rajoute le bouquet garni.
将泡沫清理而且水开始颤抖后,我们就可以加入调味香料。
Nous voici arrivés à cette période pendant laquelle ont apparu les premières plantes et les premiers animaux !
“我们已经到达了植物和动物出现的时期的岩石旁边。”
Milady était habituellement pâle ; son teint pouvait donc tromper une personne qui la voyait pour la première fois.
米拉迪的脸色素来苍白,所以这肤色对于谋面者很能上当的。
Je remarquai que quand je personnifiais Edward Hyde, personne ne pouvait m'approcher sans ressentir un malaise visible.
我发现,当我以爱德华·海德的面目示人时,任何到我的人都会感到惊惧。
Au premier abord et pour qui le voyait pour la première fois, ce n’était guère qu’un bonhomme en effet.
乍一看来,他在和他面的人的心目中,确也只不过一个好汉子。
Rieux parla pour la première fois et dit à Cottard qu'il comprenait son inquiétude, mais que tout s'arrangerait peut-être.
里厄这才开口说话,他告诉柯塔尔,他理解他的忧虑,但也许一切都会顺利解决。
OK le deuxième extrait maintenant, c'est le moment où Jo et Olivier rencontrent Clémentine pour la première fois dans la série.
好,现在第二个片段,Jo和Olivier在剧里到Clémentine。
Marius, toujours caché dans le coude de la rue Mondétour, avait assisté à la première phase du combat, irrésolu et frissonnant.
马吕斯原来一直躲在蒙德都街的转角处,目击了交锋的情况,他心惊体颤,失了主张。
Un jour, il la rencontra vivant seule, orpheline, à peu près sans fortune, dans la maison de son père, à Kilpatrick.
当他遇她时,她个无父无母的孤儿,差不多没有财产,独自住在她父亲的一所房子里。
Pour la première fois depuis huit années, le malheureux homme venait de sentir la saveur amère d’une mauvaise pensée et d’une mauvaise action.
八年来,那个不幸的人尝到一种坏思想和坏行为的苦味。
Non ; je l’ai vu pour la première fois il y a trois ou quatre jours, et je n’en réponds en rien.
“不,我在几天前才和他面的,对于他的事不论从哪方面讲我都没有把握。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释