有奖纠错
| 划词

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢嘲笑我。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和告诉我相符。

评价该例句:好评差评指正

Rangez-vous ! Les autres ne peuvent pas passer.

让开路!没法过了。

评价该例句:好评差评指正

Il se croit d'une essence supérieure.

他自以为天生比高明。

评价该例句:好评差评指正

Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.

她到处批评,这真是一个诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient les précautions que vous prendrez, on remarquera votre présence.

不论您采怎样预防措施,会注意到您存在。

评价该例句:好评差评指正

Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.

他只能让去做自己想做事。

评价该例句:好评差评指正

Logique de la vie est d'être moqué ,et peut-être railler les autres.

生在世无非是让笑笑,偶尔笑笑

评价该例句:好评差评指正

Il prononce des malédictions contre les autres.

他在诅咒

评价该例句:好评差评指正

"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".

重要不是“像”那样生活,而是“在”中间生活。

评价该例句:好评差评指正

63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.

63.可以违背因果,可以害我们,打我们,毁谤我们。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.

我妈妈非常体谅

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois difficile de se faire com-prendre.

有时很难叫明白。

评价该例句:好评差评指正

Il a cité les paroles des autres.

他引用了话。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours à penser aux autres d'abord.

她总是先考虑到

评价该例句:好评差评指正

On nous a demandé de répondre par écrit.

要求我们用书面回答。

评价该例句:好评差评指正

Il a une idée assez avantageuxse de lui-même.

他自以为比强。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit du mal des autres par-derrière .

她在背后说坏话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas facilement à aimer autrui!

我不是容易爱

评价该例句:好评差评指正

Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.

不要认为会欺骗你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布, 车斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国统马克龙演

Lui voulait sans cesse en voir le visage, découvrir les richesses de l'altérité.

是想看看别人的面孔,想发现别人的财富。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Voilà… quand on se respecte soi-même, on respecte autrui hein !

人们尊重别人的时候,们也会得到别人的尊重!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et les gens voient que j'ai des trucs.

别人能看到我的贵货。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les enfants impolis n’ont peut-être pas des parents très respectueux des autres.

那些对别人不尊重的孩子可能是因为父母对别人就不是尊重。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Obtenez des articles originaux, suggérez des tenues ou même demandez qu'on vous recommande des tenues.

获得原创单品,向别人推荐穿搭,或是接受来自别人的穿搭推荐。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.

我们海豚喜欢帮助别人

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Est-ce que quelqu'un d'autre l'a vu ?

还有别人看到过吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je parle français avec quelqu'un qui va me parler ensemble tout le temps.

我用法语和别人说话。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Mais bien sûr, nous, les dauphins, nous adorons aider les autres.

了,我们海豚喜欢帮助别人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme quoi parfois les noms peuvent être trompeurs.

有时名字可能会误导别人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est un essai de perturber les autres.

就是想打乱别人的节奏。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour la dernière, je vais faire comme les autres.

最后的做法和别人一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines personnes acceptent de faire la file au nom de quelqu'un d'autre !

有些人愿意帮别人排队!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils ne se le firent pas dire deux fois.

们不需要别人说两遍。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh, allez donc voir ailleurs si j'y suis.

嘿,找别人去吧。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Personne ne doit être mis au courant.

“这事不要对别人说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois ne se comprennent pas toujours entre eux !

中国人不是一直能理解别人

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Le plaisir de savoir que les autres travaillent pendant ce temps-là.

自己旅行的时候别人正在工作。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Parce que quelqu'un a pu imiter son écriture.

因为别人可以模仿的笔迹。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Va le voir avec tes copains, si tu veux.

你想看和别人看去吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角, 车轮转向力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接