Le sport est indissociable de la nature.
体育与大然有着十分紧密的联系。
Le sport est indissociable de la nature.
体育与大然有着十分紧密的联系。
Cela va contre la nature même de notre Organisation.
这样做有悖于本组织的本质。
Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.
币值波动的质使问题更加复杂。
Ces armes sont proscrites de par leur nature même.
这些武器由于其固有的质而被禁止。
Une autre caractéristique est la nature constructive de ces efforts.
另一个显著特征是这种努具有的建设特质。
Ou devrions-nous parler de la nature de ces crimes?
我们应该谈谈这些罪行的质吗?
Les menaces d'aujourd'hui sont d'une nature très différente.
今天的威胁质是不同的。
Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.
上述一切楚地说明了委员会的合作质。
Autres demandes assignées et qui correspondent à la nature du service concerné.
执行赋予其的与工作相关的其它职能。
Les traités d'extradition varient par leur nature et par leur portée.
引渡条约的质和范围各不相同。
La mondialisation influe sur la nature et les effets de la migration.
全球化正在影响到移徙的特和影响。
Ansaldo n'a donné aucune explication sur la nature de ces pertes.
Ansaldo没有提出有关这项损失的质的任何解释。
Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.
由于草案的片面,加拿大投了反对票。
La mondialisation et la libéralisation stimulaient la concurrence et en modifiaient la nature.
全球化和由化为竞争和向竞争转变带来了新的动。
Toutefois, il faudrait les renforcer eu égard à la nature de ce problème.
然而,鉴于战争遗留爆炸物问题的质,这个框架还需要加强。
Peu d'explications ont été données quant à la nature de cette réclamation.
对这项索赔的质几乎没有作出解释。
Étant donné sa nature et son importance, les pressions continueront de s'exercer.
联合国系统的质和重要决定了这种压将继续存在。
De graves incertitudes persistent également quant à la nature du programme nucléaire iranien.
对于伊朗的核方案的质,人们也存在着严重的未决关切。
Nous avons également constaté une modification notable dans la nature de ces conflits.
这些冲突的质也有显著变化。
Cette escroquerie semble moins fréquente, mais elle n'a pas changé de nature.
尽管该类现象的发生率似乎有所下降,但欺诈行为的质并无任何改变。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。