有奖纠错
| 划词

J'ai lu que les athlètes français porteraient un maillot avec une déclaration un peu passe partout qui est présentée comme une protestation politique .

我在报看到一些法动员表示将穿一件运动印有一句差不可以到处通行的口号,它却被视作一个政治抗议。

评价该例句:好评差评指正

Le message du Directeur général invitant les États Membres et les partenaires de la société civile à se mobiliser a été publié en ligne dans plus de 30 langues et le slogan de l'Année diffusé dans plus de 200 langues.

总干事呼吁各会员和民间社会伙伴动员起来的际语文年文告,30语文在网发表,际年的口号200语文传播。

评价该例句:好评差评指正

Les emblèmes du CIO sont les cinq anneaux entrelacés aux couleurs élémentaires qui figurent sur tous les drapeaux des États Membres de l'ONU et symbolisent l'union des cinq continents et la rencontre aux Jeux olympiques d'athlètes venus du monde entier; la devise Citius, altius, fortius (Plus vite, plus haut, plus fort), qui traduit les aspirations du Mouvement olympique, et l'hymne olympique.

际奥委会的标志是相互连在一起的5个基色圆环,这5基色见诸于联合所有会员旗,象征着五大洲团结一致以及来自全世界的运动员汇集在奥林匹克运动会;“更快更高更强”的口号以及奥林匹克会歌表达了奥林匹克运动的理想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant, parlé, parlement, parlementage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年3月合集

À Paris, la mobilisation s’est déroulée dans le calme, avec toujours les mêmes slogans comme « on lâche rien » , « macron démission » ou « oui au référendum d’initiative citoyenne » .

在巴黎,动员平静地用同样的口号,如“我们不放弃”、“马克龙辞”或“同意公民的倡议公投”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Mais si c'était le cas, ils respecteront le vote ou ils poursuivront leur mobilisation - B.Barnier: Le mot d'ordre des syndicats et leur sentiment profond, c'est que l'avancée de ce projet de réforme des retraites est un déni de démocratie.

但如果样,他们将尊重投票,否则将继续动员 - B.Barnier:工会的口号和他们的深切感受项养老金改革项目的对民主的否定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie, paroi, paroir, paroisse, paroissial, paroissiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接