Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提把立即付诸表决。
Le 19 juin, la Chambre de première instance a partiellement accueilli et rejeté l'exception.
19日,审判分庭核准了部分,驳回了部分。
Trois requêtes en jonction d'instances ont jusqu'ici été déposées; quelques autres sont à l'examen.
迄今为止提出了三个合审;其他一些正在考虑之中。
Comme la motion fait l'objet d'une discussion, il ne s'agit pas d'une motion de suspension.
既然正在对进辩论,因此不可能是要求暂停的。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何种应予优先处理。
L'examen de ces requêtes est en cours.
上诉分庭正在审些。
Les motions de cette nature ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种不经辩论即付表决。
Cette requête a été rejetée par le Président du tribunal.
主审法官驳回了。
C'est à regret que nous procédons ainsi.
遗憾地提出。
Au cours de la phase préliminaire, de nombreuses requêtes sont déposées.
预审阶段有无数听讯。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该得到埃及代表的支持。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭目前正在审一。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她的未经表决获得通过。
Cette requête a entraîné de multiples procédures.
一又引出大量程序工作。
Nous n'avons pas fait de motion durant ces trois semaines.
在三周内没有提出。
La défense a annoncé qu'elle déposera une demande de rejet des chefs d'accusation.
辩方表示将提出撤消的。
Les motions en ce sens ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种应不经辩论即付表决。
Le tribunal de première instance a fait droit à cette requête.
地区法院核准了一。
En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.
关于些被告,第二审判分庭对48审前作出裁定,对所有些都以书面作出裁定。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种应不经辩论即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——动议通过了。”
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
如果没有议会12月4日的动议,退休养老金不会增长。
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
第五共和国下第二项获得成功的不信任动议。
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其次,因为许多政治领导人已经宣布年秋天发起不信任动议。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才的动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议。
Il y en a deux, motions de censure.
有两个谴责动议。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提出了谴责动议。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责动议。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提出了谴责动议。
Le Premier ministre risque d'être renversé par une motion de censure.
首相有可能被谴责动议推翻。
Mais cette motion de censure a été rejetée.
但一谴责动议被驳回。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新的谴责动议。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责动议。
Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.
议员们否决了针对政府的谴责动议。
Il leur a manqué 40 voix pour faire voter une motion de défiance.
他们缺乏40票才能通过不信任动议。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被一项谴责动议解职。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI提出的不信任动议已被否决。
Il est prêt à prendre le risque de voir ces motions votées?
他准备好冒险让些动议付诸表决了吗?
Demain, les députés examineront une motion de censure, celle de La France insoumise.
明天, 代表们将审议一项谴责动议, 即 La France Insoumise 的动议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释