有奖纠错
| 划词

Dans sa réponse, Fusas a indiqué qu'elle avait dépensé la somme de US$ 43 700 pour couvrir le coût du fret, les frais d'emballage ainsi que les timbres et les droits à l'exportation.

Fusas在答复中说,它本来会开支运费、包装费、印花税和出口税43,700美元。

评价该例句:好评差评指正

Anchor Fence a indiqué qu'elle avait économisé US$ 614 902 de frais, dont le coût du fil de fer et de la poudre, les dépenses directes de main-d'œuvre, les frais généraux d'usine, les impôts et prestations ainsi que le conditionnement.

Anchor Fence公司称,节省614,902美元生产费用中包括铁丝、粉料、直接劳务费、工厂管理费、税费和福利费及包装费等费用。

评价该例句:好评差评指正

On a également imputé aux recettes le montant correspondant au remboursement aux fonctionnaires des impôts sur le revenu prélevé par les États Membres, la contribution des gouvernements aux dépenses locales, les frais d'emballage des marchandises de la Division des approvisionnements à Copenhague et les autres remboursements au titre des services fournis.

预算入包括会员对工作人员所得税退款、政府对地方开支承担费用、哥本哈根供应司仓库货品包装费以及服务费用偿还。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent également en principe donner droit à indemnisation les frais de publicité et autres frais engagés pour revendre les marchandises, les frais de contrôle sanitaire ou d'inspection de sécurité, les frais de réétiquetage et de réemballage, les frais de modification des instruments ou des modèles et des autres dépenses encourues lors de la vente des marchandises à des tierces parties.

原则上也可予赔偿支出还有为转售货物而发广告费和费用;卫生或安全检查费;重订标签重新包装费;更换机械设备或重新设计费;向第三方销售货物所引起支出。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les marchandises ont été revendues à un autre acheteur, le montant de l'indemnité est normalement calculé sur la base de la différence entre le prix initial prévu au contrat et le prix de revente, à laquelle s'ajoutent les frais accessoires raisonnables et les dépenses encourues pour réduire au minimum les pertes (frais supplémentaires de transport et de stockage, emballage et autres frais engagés pour la revente).

如果货物已经出手给了另一买方,赔款通常尺度是原始合同价与转售价之间差额,加上合理附带费用和为减轻损失而承付开支,如附加运输和仓储费、再包装费转售开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱

Merci. Et le prix d'emballage est de combien?

谢谢。包装费是多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Alors, pourriez-vous prendre à votre charge les dépenses d'emballage?

包装费能不能由贵方来承担。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Si,mais cet emballage coûtera beaucoup plus cher,et l'embarquement sera aussi plus long.

可以,但这种包装费就会提高,而且装船期限也会拖延。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Pourriez-vous nous renvoyer tous les pantalons, s’il vous plaît? Les frais de transport et d'emballage seront à notre charge.

请您把货全部退给我?我来付运费和包装费

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

23.Renvoyez-nous s-v-p toute la marchandise. Les frais d'emballage et de transport seront à notre charge. Nous ferons évaluer les dégâts par la Société de transport.

23.请你把货全部退给我,运费、包装费来付。我要求运输公司过来查看损失情况。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Je suis vraiment désolée. Pourriez-vous nous renvoyer tous les pantalons, s'il vous plaît? Les frais de transport et d'emballage seront à notre charge. On fera évaluer le plus tôt , possible les dégâts par la Société de Transport.

我真的很抱歉。请您把货全部退给我?我来付运费和包装费。我要求运输公司尽快査看损失情况。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱

Pour ce genre de produits, on utilise depuis toujours des cartons. Mais si vous voulez, nous pourrons les remplacer par des caisses en bois. Seulement le prix d emballage va augmenter de 100 euros. Et ce sera à votre charge.

对于这种产品,我历来都是使用纸箱。不过如果您愿意的话,我可以换成木箱。只是包装费要增加100欧元。由您支付。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rembobiner, remboîtement, remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接