有奖纠错
| 划词

Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.

频繁的流水侵蚀令这块土地变得贫瘠

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas les plus graves, la terre devient stérile, ce qui provoque sécheresses et famines.

在最严重的情况下,土地变得贫瘠和毫,从而促成饥荒和灾。

评价该例句:好评差评指正

On estime que la moitié des 854 millions de personnes qui souffrent de la faim dans le monde vivent sur des terres marginales, arides et dégradées; 50 % des affamés dépendent donc pour survivre de terres qui sont essentiellement pauvres et qui risquent de perdre en fertilité et en productivité sous l'effet de sécheresses répétées, des changements climatiques et d'une utilisation non durable de la terre.

据估计,界8.54亿饥饿人口中有50%生活在偏和退化的土地上。 因此,要将界饥饿人口减少一半,得取决于他们是否能在本身贫瘠的土地上生存,而这些土地由于一再的、气候变化和不可持久性的土地使造成的影响,可能已变得越发贫瘠,生产力越来越低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住, 刹住涨价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合

On reste dans la logique que le sapin reste en vie, sans appauvrir le sol d'où il vient.

- 仍然坚持冷杉树仍然逻辑,而不会使它土壤变得贫瘠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接