有奖纠错
| 划词

Dans leur jardin, ils ont installé un hamac.

他们在花园里设置了

评价该例句:好评差评指正

Sole a commencé en 2002, produisant principalement des hamacs, des chaises suspendues, tapis de plage et de moustiquaires et d'autres produits.

2002年开始个人独资,主要生产椅、蚊帐和沙滩垫等产品。

评价该例句:好评差评指正

En termes de qualité, nous pouvons vous garantir la satisfaction dans la gamme de produits, nous avons toutes sortes de trucs du hamac et des ascenseurs.

在质量上,我们能保证你们满意;在产品的类上,我们有样花样的椅。

评价该例句:好评差评指正

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

石墨烯材料制成的重量只有0.77毫克,而且肉眼是眼不见的。这只有小猫胡子重量的隐形能轻松承受只小猫的重量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de rideaux pour fenêtres et avant-toits, de hamacs, de tentes ou de feuilles de plastique pour les situations d'urgence (par exemple, camps de réfugiés).

这些材料包括在紧急情况下(如难民营)使的窗帘和屋檐帘、、帐篷或塑料护板。

评价该例句:好评差评指正

Usine principale de biens ménagers et de loisirs série, les loisirs, les chaises, deux lits, hamac série de plein air, métal selles de type chaises, et l'assurance de la qualité.

本厂主营休闲家居品系列,休闲椅、二折床、户外系列,金属凳椅类,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Main personnel de vente, les ventes de loisirs de plein air Voyage de fournitures, de camping, tentes, sacs de couchage, de l'humidité à l'épreuve des PAD, hamacs, lits de camp, lit.

主营个人销售,销售户外休闲旅游品,野营品,帐蓬,睡袋,防潮垫,,行军床,铁床。

评价该例句:好评差评指正

Usine spécialisée dans la fabrication de chaises de plage occasionnels, chaises de plage, beach-lits, lits de camp, hamacs, de la pêche de selles, des tentes, des chaises secoué, et ainsi de suite.

本厂专业生产沙滩休闲椅、沙滩凳、沙滩床、野营床、、钓鱼凳、帐篷、摇摇椅等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.

所以我要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有约束力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est-à-dire qu'on abaisse les branles, qui sont en fait les hamacs.

也就是说,我们放下吊床,实际上这些就是吊床

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je crois que c'est la première fois que vous voyez notre hamac.

我想这是您第次看到我们的吊床

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est mon hamac, mon derrière a fait cette empreinte.

这是我的吊床,这上面有我的屁股印。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était jetée sur Bijard et lui arrachait le fouet. Lui, hébété, restait devant le lit de sangle.

热尔维丝扑到俾夏尔面前,夺他的鞭子。他下子,直直地呆吊床旁边。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hygiène basique permet de lutter contre la propagation des maladies : chacun a son hamac personnel, qu'il ne partage pas.

基本的卫生措施可以防止疾病传播:每个人都有自己的吊床,不会共用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les chambres: ces hamacs suspendus par un filin à 25 m au-dessus de la vallée.

房间:这些吊床根绳索悬挂山谷上方 25 m 处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils ont suspendu leur hamac à plusieurs centaines de mètres d'altitude histoire de passer une nuit inoubliable.

他们把吊床海拔数百米的地方,度过个难忘的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a installé un hamac dans le jardin. Il n'y a pas longtemps, c'était vraiment un de mes plus grands rêves d'avoir un hamac

我们花园里有吊床。不久前,拥有吊床是我最大的梦想之

评价该例句:好评差评指正
的意义

Un rythme bouillonnant entre les marchands s’y dégage alors que quelques vietnamiens se réveillent gentiment blottis dans des hamacs accrochés sur les barques.

每条商户的小船之间激荡起层层的波纹,些越南人们小船上的吊床里蜷成团而又轻轻地苏醒。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En outre, je pris une voile de rechange du petit hunier, un hamac, un coucher complet et tous les vêtements que je pus trouver.

此外,我搜集能找到的所有男人穿的衣服和个备用樯帆--那是个前桅中帆,吊床些被褥。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Épuisés par leur longue marche, ils suspendirent leurs hamacs et dormirent à poings fermés pour la première fois depuis deux semaines.

长途跋涉累得精疲力尽,他们挂上吊床,两周来第次睡得很香。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa cabine et les cadres de ses deux compagnons furent préparés à bord. Mary Grant se plaisait à la disposer de ses mains, à l’embellir.

他的房间及其伙伴的吊床也准备好,尤其玛丽小姐特别高兴,亲手为父亲布置卧室,并加以美化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au matin, on les emmène au soleil sur le pont, on ouvre en grand pour aérer, on se rince la bouche à l'eau et au vinaigre.

早上,他们会把吊床带到甲板上晒太阳,全面开放通风,用水和醋漱口。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils louèrent alors une petite bicoque en face du cimetière et y emménagèrent sans autre mobilier que le hamac de José Arcadio.

然后,他们墓地对面租个小棚屋,搬进去,除何塞·阿卡迪奥 (José Arcadio) 的吊床外,没有其他家具。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Dès lors je cessai pour un temps de coucher dans le lit que j'avais apporté à terre, préférant un fort bon hamac qui avait appartenu au capitaine de notre vaisseau.

我不再睡搬上岸的那张床上,而是睡张吊床上,这吊床原是船上大副所有,质地很好。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle le trouva en caleçon, éveillé, étendu dans son hamac qu'il avait suspendu aux grosses poutres avec des câbles dont on se sert pour amarrer les bateaux.

她发现他穿着内裤,醒着,躺吊床上,吊床是他用用来停泊船只的缆绳挂大横梁上的。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On lui demanda où il était allé et il répondit : « Par-là » Il suspendit son hamac dans la chambre qu'on lui destina et dormit durant trois jours.

有人问他去哪里,他回答说:“这边。”他把吊床原来要给他的房间里,睡三天。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Centième fut retrouvé dans son hamac, qu'il avait coutume de suspendre à l'intérieur de la fabrique, avec un piquet à glace enfoncé jusqu'à la garde entre les sourcils.

人们发现奥雷里亚诺第百世他的吊床上,他习惯把吊床工厂里,眉毛之间的根冰桩被推到剑柄上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils se promèneraient en gondole, ils se balanceraient en hamac ; et leur existence serait facile et large comme leurs vêtements de soie, toute chaude et étoilée comme les nuits douces qu’ils contempleraient.

他们驾着叶扁舟出游,他们摇晃的吊床里休息;生活像他们穿的丝绸衣服样轻松方便,像他们欣赏的良宵美景样温暖,而且星光灿烂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测, 不测的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接