有奖纠错
| 划词

Les variations du champ magnétique et des pulsations géomagnétiques de la Terre peuvent maintenant être surveillées systématiquement.

现在可以对地球磁场和地磁脉动变化进行例行监

评价该例句:好评差评指正

Les magnétomètres mesurent les variations entre les champs magnétiques et peuvent fournir des informations sur les orages géomagnétiques.

磁强地磁变化,可以提供关于地磁暴信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces données ont permis de comparer les caractéristiques des anomalies magnétiques selon les grandes entités géologiques du bassin arctique.

该数据还用于比较北极海重要地质构造地磁异常型式。

评价该例句:好评差评指正

Le problème tient aux faibles champs électromagnétiques, dits facteurs biotropiques d'activité hélio-géomagnétique, qui existent dans l'environnement proche de la Terre.

该问题源于近地环境中弱电磁场,即所谓太阳-地磁活动生物取向因素。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que le Système d'acquisition de données magnétiques du réseau de magnétomètres circumpan-Pacifique avait été divisé en deux parties.

据指出,磁数据采集系统和环太平洋地磁网已经分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

La carte des anomalies magnétiques montre nettement les distinctions entre le bassin eurasien, océanique au sens strict, et le bassin amérasien, sous-continental.

地磁异常图清楚地显示出“纯粹”欧亚海与美亚次大陆海之间划分。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ni les analogies ni les différences des anomalies magnétiques ne permettent de rattacher les structures considérées à un type tectonique déterminé.

因此,地磁异常型式异同不能成为分各种大地构造依据。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

地磁学领,磁暴模型建立基础是国际太阳风磁层连接项目。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.

研究结果表明,在电离层不同高度处微扰与地磁扰动所产生大气重力波有关。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de météorologie spatiale de l'ESA a démontré les effets qu'ont les perturbations du champ géomagnétique sur les humains, en particulier sur ceux atteints de cardiopathies.

地磁场中空间天气方案已证明,自然现象会对人类造成影响,特别是患心脏疾病者。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes régionaux, tels que l'anomalie géomagnétique équatoriale, ont une incidence significative sur la détermination de solutions plus spécifiquement adaptées aux régions équatoriales et à l'hémisphère Sud.

特有现象,如地磁赤道不规则,对确定赤道地和南半球而非北半球解决办法有着极大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

日冕物质抛射及其相关冲击波都是空间天气重要推动因素,因为这些现象会压缩磁圈并触发地磁风暴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une action menée en coopération entre l'Année héliophysique internationale, le comité d'histoire de l'Union géophysique américaine et le comité d'histoire de l'Association internationale de géomagnétisme et d'aéronomie.

这是国际太阳物理年、美国地球物理学联合会历史委员会和国际地磁和高层大气物理学协会历史委员会合作开展一项工作。

评价该例句:好评差评指正

Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.

对微扰期和地磁静日期电离层电子密度剖面和离子速度分进行了比较研究。

评价该例句:好评差评指正

On a comparé les caractéristiques spectrales des anomalies magnétiques d'entités de type divers : ride de Mendeleyev, ride Alpha, dorsale Groenland-Féroé, Islande, bouclier de l'Anabar, et bassin de la Toungouska.

对于各种典型地质构造(门捷列夫海隆和阿尔法洋脊、格陵兰-法罗洋脊、冰岛、阿纳巴尔地盾和通古斯卡海地磁异常场频谱特性作了比较。

评价该例句:好评差评指正

Avec une faible charge utile (processeur), ils peuvent prévoir des perturbations géomagnétiques et envoyer une alarme une à deux heures avant que celles-ci ne se développent dans la magnétosphère terrestre.

利用包括星上处理器在内小型有效载荷,此类卫星可以在地磁扰动在地磁层中出现前1至2小时进行预报并发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Avec un satellite capable de prévoir une tempête géomagnétique et de donner l'alerte, on pourrait mettre en œuvre, à titre préventif, un projet fondé sur le “principe du feu de circulation”.

如果一颗卫星能够预报即将来临地磁风暴并发出警报,作为预防措施,便可以执行一个以 “信号灯原则”为基础项目。

评价该例句:好评差评指正

Les aires marines du secteur russe de l'Arctique ont fait l'objet ces dernières décennies de levés aéromagnétiques à différentes échelles, d'une précision allant de quelques dixièmes de nanoteslas (nT) à quelques nanoteslas.

最近几十年,对北冰洋俄罗斯海进行了各种规模航空地磁,其精确度从十分之几nTl到几nTl单位不等。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio de l'Académie des sciences de Russie envisage d'utiliser des nanosatellites pour surveiller les courants ionosphériques et magnétosphériques.

俄罗斯科学院普什科夫地磁、电离层和无线电波传播研究所一直在研究使用纳卫星监电离层和磁层流。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont le produit d'une action menée en coopération entre le secrétariat de l'Année héliophysique internationale, le comité d'histoire de l'Union géophysique américaine et le comité d'histoire de l'Association internationale de géomagnétisme et d'aéronomie.

收集历史材料是国际太阳物理年秘书处、美国地球物理联盟历史委员会和地磁学与天文学国际协会历史委员会合作努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数, 阿贝聚光镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时

L'activité géomagnétique s'annonce perturbée pour les prochaines 24h.

活动预计将在未来24小时内受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.

,他们能够重建沉积层的大图。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

On parle alors de tempête solaire et lorsque la Terre se retrouve sur leur trajectoire, elles subissent ce que l'on appelle un orage géomagnétique.

被称为太阳风暴,当球处于它们的轨道上时,它们会经历所谓的风暴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大, 阿代尔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接