有奖纠错
| 划词

Certaines de ces stations terriennes ont été par la suite agrandies.

其中有些来得到扩展。

评价该例句:好评差评指正

Les stations terriennes de communication par satellite sont actuellement au nombre de 16.

目前有16个国内卫星

评价该例句:好评差评指正

L'Australie accueillera 21 stations de surveillance internationale, occupant ainsi le troisième rang mondial.

澳大利亚将成为国际监督系统21个的东道国,这是在任何国家中拥有数量第三多的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement permanent des stations terriennes comportait l'achat prévu de quatre nouvelles stations terrienne permanentes à Doha.

的永久性更换包括预期采购四个新的设在Doha的永久性

评价该例句:好评差评指正

L'île abrite également une station terrienne entièrement numérique pour les communications internationales par satellite.

该岛还有一个完全数字化的卫星于国际

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la station au sol sera modernisée pour pouvoir recevoir les données en question.

还将使升级以便能以这种速度接收这种X波段的数据。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所已经很快将被证实达到《不扩散条约》的标准。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut collecter les données au moyen des stations locales au sol mais aussi des satellites.

这需要当地的和卫星都收集数据。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux d'indiquer que les travaux consacrés à l'installation de ces stations sont déjà bien avancés.

我们很高兴提出报告,这些的工作已经进入高级阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'épine dorsale du réseau de communication de la MINUK était initialement constituée de stations terriennes de télécommunications par satellite.

科索沃特派团初期络主要依靠卫星

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique principalement par l'augmentation du nombre de stations terriennes qui est passé de 4 à 11.

所需经费增加,主要是由于卫星的数目从4个增加到11个。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre pourrait tirer parti de l'ensemble de la constellation au moyen d'un réseau existant de stations terrestres.

每个参加国都将能够过利现有的络从整个星群中获得好处。

评价该例句:好评差评指正

Elle est capable de répondre à tous les besoins actuels et dans un avenir proche en matière de télédétection.

SAGRES系统是一个能够应付遥感方目前和最近的将来全部需要的卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra recevoir des données satellite dans les bandes S et UHF, et émettre dans les bandes S et VHF.

这一将能够接收S波段和超高频波段的卫星号,同时使S波段和甚高频波段发射遥控指令号。

评价该例句:好评差评指正

Ce service public sera un élément clef du segment terrestre de l'architecture nationale de l'utilisation de l'espace extra-atmosphérique.

是一个公共服务设施,将成为供外层空间使的整个国家地段系统结构的一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Conjointement avec EUMETSAT, il a proposé d'installer trois stations au sol qui seront utilisées pour les satellites nationaux en Turquie.

Turksat和EUMETSAT一起建议在土耳其境内设立3个国家卫星

评价该例句:好评差评指正

L'ICOM concluait que les quatre nouvelles stations terriennes permanentes achemineraient tout le trafic précédemment assuré par la station d'Umm Al-Aish.

ICOM的结论是,四个新的永久性将承担先前由Umm-Al-Aish所承担的所有量。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation de stations terriennes Inmarsat-M est également envisagée pour améliorer les communications des services météorologiques des pays du Pacifique Sud.

还在考虑国际移动卫星组织(移动卫星组织)-M来改进南太平洋国家气象服务部门的

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de stations terriennes Inmarsat-M est également envisagée pour améliorer les communications des services météorologiques des pays du Pacifique Sud.

还在考虑国际移动卫星组织(移动卫星组织)-M来改进南太平洋国家气象服务处的

评价该例句:好评差评指正

Esrange, près de Kiruna, est selon toute probabilité la station au sol d'observation de la Terre la plus active au monde.

除基律纳外,Esrange很可能是世界上最繁忙的地球观测

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年12月合集

La communication marque l'établissement d'une liaison de transmission entre le satellite et les stations basées au sol.

通信标卫星和面站之间建立了传输链路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La station au sol en Chine a reçu des données envoyées par " Wukong" , le premier satellite du pays destiné à sonder la matière noire, ont annoncé lundi des scientifiques.

科学家周一表示,中面站已经收到了" 悟空" 发送数据,这是该第一颗探测暗物质卫星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer, exercer une influence sur, exercice, exerciseur, exérèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接