Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次中妇女占多数。
Il compte de participer à la réunion électorale.
他准备参加竞选。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很荣幸能出席这个。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些代表出席了这次。
Je souhaiterais remercier l'Assemblée et lui souhaite plein succès dans ses entreprises.
我要感谢,并祝愿作圆满成功。
L'Assemblée générale ne pourra donc pas conclure ses travaux d'ici cette date.
因此,无法于该日结束作。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
主要委员对应负责主要领域。
L'Assemblée générale n'a pas encore approuvé ma proposition; je l'engage instamment à le faire.
尚未接受这项建议;我敦促予以接受。
L'Assemblée générale décide d'examiner toutes les questions d'organisation établies concernant l'Assemblée générale.
决定讨论与整个有所有组织事项。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不担忧什么,这是一次透明。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人讲话使恢复了平静。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.
我们敬请考虑在本届上通过这样一项决议。
Les documents officiels de l'Assemblée sont publiés dans les langues de celle-ci.
“世界正式文件应以世界语文提供。
L'Assemblée connaît bien M. Choudhury, qui a été un illustre Président de l'Assemblée générale.
正如所知,乔杜里先生是一位重要主席。
L'Assemblée générale doit agir, et elle peut le faire avec détermination.
必须采取行动,能够坚定地采取行动。
Les documents officiels du Congrès seront publiés dans les six langues officielles.
联合国正式文件将以六种正式语文提供。
Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.
委员要求在审议这一问题时向说明调整数额。
L'approbation desdites directives par l'Assemblée générale l'aiderait à les faire appliquer.
若认可这些准则,将有助于部执行。
L'Assemblée a encouragé les conférences des Parties à promouvoir la rationalisation des rapports nationaux.
鼓励各缔约方促进对国家报告程序进行改进。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该在开始进行时由通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.
蒙古族的那达慕大会。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大会。
C'est le premier congrès international des concierges.
这是第一次国际礼宾大会。
Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.
欢迎参加新一届过气手游大会。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.
声音太大会损伤内耳的某些胞。
Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.
它在提交共有人大会的合同中有说明。
Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.
在国际大会上一些国家用法语发言。
Vous imaginez s'ils faisaient notre taille ?
你能想象它们如果长到我们这么大会怎样吗?
Bonjour et bienvenue à la 10ème édition du Congrès Européen du surimi.
你好,欢迎来到第十届欧洲蟹肉棒大会。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届联合国气候大会的成功举办是一大盛事。
Peu après Louis Pasteur et Robert Koch se rencontrent lors d'un congrès à Londres.
随后,巴斯德和科赫在伦敦的一次大会上相遇。
Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.
如果您需要什么东西,您可以从房间给大会秘书处打电话。
La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.
蒙克顿大学和第一届世界阿卡迪亚大会在1994年成立。
Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.
我为在这个几乎完全由男性组成的大会面前这样做而抱歉。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是我们本次大会探讨的主题。
Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.
“这不过是一个群众选举大会,没别的。”
C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.
“是在开群众大会,先生。”职员回答说。
On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家游艇俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。
Wang Miao ne put s'empêcher de s'imaginer mentalement le siège des Nations unies dans Les Trois Corps.
不由联想到《三体》游戏中的联合国大会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释