有奖纠错
| 划词

La Grande-Duchesse Maria Teresa a contribué au projet de l'UNESCO intitulé « Rompre le cycle de pauvreté des femmes : autonomiser les adolescentes pour qu'elles soient des agents de la transformation sociale en Asie du Sud », qui sert les intérêts des adolescentes du Bangladesh, du Népal, de l'Inde et du Pakistan.

卢森堡大公夫人·里萨殿下还促进一个名为“打破妇女贫困周期:赋予少女权,使她们成为南社会变改促进者”教科文组织项目,该项目者是孟加拉国、尼泊尔、印度和巴基斯坦少女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家, 沉积岩, 沉积岩层, 沉积岩类学, 沉积岩相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ?

大公的袜子干了吗?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Pour éloigner Artemisia de Rome, son père arrange un mariage et demande le patronage pour sa fille à la grande-duchesse de Toscane

为了泰米西娅离开罗马,她的父亲安排了一桩婚姻,并且向托斯卡纳大公请求为他的女儿提供庇护。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Seulement, une grande-duchesse, une princesse du sang dînait-elle souvent chez Mme de Guermantes, elle se trouvait alors faire partie de cette chapelle elle aussi, sans y avoir aucun droit, sans en posséder en rien l’esprit.

然而,如果某位大公族血统公主来德-盖芒特家吃饭的话,她会成为这宗派的一员,尽管她并无这个权利,尽管她根本不具备普芒特精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础, 沉静, 沉静下来, 沉疴, 沉孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接