有奖纠错
| 划词

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

会旗白底,无边,中印有五色五环标志。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

权的限制与宪章不矛盾么?

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,会旗交接仪式现在开始。

评价该例句:好评差评指正

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.

这实在的最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique est au coeur même de la philosophie du Mouvement olympique.

休战克运动理念的核心。

评价该例句:好评差评指正

L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.

理想明显本着善意的精神而实现。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们住在青年营营地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦运村。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du mouvement de la trêve olympique est plus ambitieux.

休战运动的目的具有更深远的意义。

评价该例句:好评差评指正

Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.

理想必须得到伸张,以覆盖各种机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.

我们赞赏这次的接力队有161个赞助者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un champion olympique d'escrime.

这位击剑冠军。

评价该例句:好评差评指正

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

评价该例句:好评差评指正

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径理想截然对立的。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士协会瑞士各体育协会的上层组织。

评价该例句:好评差评指正

Cette tradition a été respectée durant plus de 1 200 ans au cours de l'Antiquité.

休战传统曾在古代世界流行1 200多年。

评价该例句:好评差评指正

Faire revivre la Trêve olympique apporte une nouvelle approche constructive au règlement des conflits.

恢复休战提供了解决冲突的一个建设性途径。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.

休战克运动会崇高理想的体现。

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

休战可能解决冲突的一个建设性的新方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner, ponctualité, ponctuation, ponctué, ponctuel, ponctuellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je suis allé jouer au foot à l'Olympia.

我去奥林匹克体育场踢足球了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Le stade olympique avait accueilli les épreuves d'athlétisme.

奥林匹克体育场曾举办过田径比赛。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors c'est d'abord la capitale olympique.

首先,它是奥林匹克首都。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.

然后,城市中散布奥林匹克机构。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Depuis l'épisode olympique en 2004, la ville a beaucoup changé.

自从2004年的奥林匹克以来,这个城市总是游客不断。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est le rival historique de l’OM.

这是奥林匹克俱乐部由来已久的竞争者。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Ça fait environ 20 piscines olympiques.

这相当于20个奥林匹克游泳池。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.

第一届奥会完全是根据我们对奥林匹克项目的改革而组织的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc une organisation bien rodée, comparable à la FIFA, ou au Comité Olympique.

这是一个非常成熟的可以和际足联或是奥林匹克委员会相媲美的组织。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Tout comme l'olympisme. L'olympisme, c'est la culture de la paix.

就像奥林匹克精神,奥林匹克精神就是一种和平的文化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous vivez là-bas, vous êtes obligés de soutenir le club de la ville l’OM, l’Olympique de Marseille.

如果你生活在那里,你一定得去支持马赛的俱乐部,马赛奥林匹克

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.

它位于奥林匹克港附近,得名于原来的贫民区索摩霍斯特。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Il apporte le drapeau olympique de Paris à son nouveau foyer à Los Angeles.

奥林匹克会旗从巴黎带到了洛杉矶。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Située entre le Port Olympique et la plage del Bogatell, la plage compte de nombreux terrains de volley.

这片海滩位于奥林匹克港口和博尔盖特海滩之间,设有多个排球场。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.

奥林匹克主义、超越与牺牲、凝聚力与博爱的价值观对你们来说并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Privée d'un bras, elle est devenue la première skieuse à remporter 4 médailles d'or lors d'une compétition olympique.

失去一只胳膊的她,成为首位在单次奥林匹克竞赛中夺得4块金牌的滑雪动员。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

La maire de Paris remet le drapeau olympique au président du CIO.

巴黎市长将奥林匹克会旗交给际奥委会主席。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Abandonne-lui la Porte-Saint-Martin, il est fou de Fanny Beaupré, dit-il à Lucien, tu prendras le Cirque-Olympique en échange.

迷上了法妮·鲍普莱,我给你奥林匹克杂技剧场做交换。就把圣马丁门剧院让给吧。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Les Jeux Olympiques, ça veut dire la paix, ça veut dire le respect de l'autre, ça veut dire la trêve.

奥林匹克意味和平,意味相互尊重,意味休战。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous dire comment le sport et l'olympisme sont entrés dans votre vie ?

那能不能给我们讲讲您 是怎样与体育和奥林匹克事业结缘的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée, ponter, pontet, ponteuse, pont-grue, pontias,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接