Il existe également 12 écoles privées de l'enseignement général fréquentées par 1 025 élèves.
共和国内还有12所非国有形式普通教,生定员为1025人。
De surcroît, la Chambre de première instance a ordonné à l'Accusation de nommer un expert-graphologue et un expert en documents pour régler un litige concernant l'authenticité de certains documents présentés en l'espèce et qui porteraient la signature de l'accusé.
此外,审判分庭命令控方指定一名出庭字迹鉴定员和一名出庭文件专家,以解决据称带有被告签名某些文件是否真议。
La plupart des recommandations validées par l'Institut des auditeurs internes ont déjà été prises en compte ou sont en voie de l'être : la modélisation du risque a été encore développée afin de mieux analyser la population à auditer; la charte de la Division a été approuvée par le Comité consultatif de l'audit.
内部审计师协会鉴定员提出大部分建议已得到处理或正在处理之中:风险模式已得到进一步发展,以便更好地分析可作为审计对象全部风险;监督事务司章程已获审计咨询委员会核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。