Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.
他们均定居在图瓦卢的外国人。
Sa politique consiste également à encourager les gens à se réinstaller dans cette zone.
这一政策是励人们新定居在这一地区。
Comme l'Argentine, les îles Falkland ont été colonisées par des immigrants venus de divers pays.
如同阿根廷一样,各国移民定居在福克兰群岛。
Dans quelle ville comptez-vous habiter?
您打算定居在哪个城市?
Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.
令人特别担忧的是,定居点在继续扩建。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定在国外定居。
La misère touche plus fortement les femmes déplacées chefs de famille réinstallées dans des zones marginales.
贫困对于新定居在一些偏远地区的女性户主形成的影响最严。
Les activités de peuplement dans le Golan se poursuivent.
建造定居点活动在戈兰继续。
L'expansion des colonies a été particulièrement notable à Jérusalem-Est.
定居点扩张在东耶路撒冷特别明显。
Les colonies s'agrandissent, la construction du mur continue et le nombre de points de contrôle augmente.
定居点在扩大,隔离墙仍在建造,检查站的数目在增。
Même dans la vieille ville, les colonies juives gagnent du terrain.
在老城,犹太定居点也在扩建。
Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.
还有人指控定居者在水井中下毒。
Les activités de peuplement se poursuivent à travers la Cisjordanie et à Jérusalem-Est.
定居活动继续在整个西岸和东耶路撒冷进行。
Simultanément, Israël recherche dans le monde entier des colons prêts à s'installer dans le territoire palestinien occupé.
而以色列从世界各地招人定居在被占领巴勒斯坦领土上。
La colonisation se poursuit de manière accélérée depuis Annapolis.
自从安纳波利斯进程以来定居活动一直在剧。
Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.
我们分离一年,接着,我们最终在巴黎定居。
Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.
相当明显的迹象表明,定居点活动在继续进行。
Leur expansion se poursuit depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义以来,定居点继续在扩大。
À plusieurs endroits en Cisjordanie, des colons se sont organisés en patrouilles armées.
定居者在西岸若干地区建立武装巡逻队。
Les implantations illégales s'intensifient malgré la condamnation générale.
尽管受到广泛谴责,但非法定居点仍在增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il cesse de se déplacer sans arrêt et s'installe dans un village.
人类不再不停移动了,开始定居在一个村庄里。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳宫,这是其驻罗马大使故居。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法遭到入侵,被迫退位拿破仑一世,定居在地中海Elbe厄尔巴岛。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢年轻画家,定居在法口城市科利乌尔。
Sa famille quitte même son exploitation de sapins en Pennsylvanie pour venir s'installer dans la banlieue de Nashville.
她家人甚至离开了宾法尼亚州冷杉林农场,定居在纳什维尔郊区。
Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.
定居在法,并没有什么特别职业,或者不如说什么都做。
Et que font les Arabes, à peine installés en Égypte ?
阿拉伯人在埃及定居后又在做什么呢?
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
在巴黎定居,住在château街道朋友家里。
Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.
Izanami将成为女王,并定居在一个黑暗宫殿里。
Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.
因此,随着几内亚湾季风逐渐上升,定居在南部。
D'après une autre théorie, le mot chocolatine viendrait des Autrichiens, inventeurs des viennoiseries, installés à Paris au 19e siècle.
根据另一项理论,“chocolatine”一词来自奥地利人,们发明了这种甜点,并在19世纪定居在了巴黎。
Il déménage ! Il va s’installer ailleurs ?
在移动!会定居在别处吗?
Ésaü s'établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c'est Édom.
以扫定居在赛尔山。以扫就是以东。
Il est comte de Foix, bien installé.
是富瓦伯爵,很好定居在了富瓦。
Les Vikings s'installent souvent sur les terres conquises, comme en Normandie, la terre des hommes du Nord.
维京人经常定居在们征服土地上,比如诺曼底一样,北方人领土。
Pour dépenser moins, ils s'installent au Maroc.
为了减少开支, 们定居在摩洛哥。
Et il interdit même aux colons de s'y installer.
甚至禁止殖民者在那里定居。
Elle a quitté la ville pour s'installer en Thiérache.
- 她离开这座城市定居在蒂耶拉什。
L'histoire d'une famille installée sur la base militaire française d'Ivato.
一个家庭定居在法 Ivato 军事基地故事。
Pas question de laisser les manifestants s'installer à nouveau place Taksim.
毫无疑问,让示威者再次定居在塔克西姆广场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释