有奖纠错
| 划词

États accueillir les clients à venir à l'ordre, je vous remercie!

欢迎国客户前定货,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients sont venus pour discuter de l'ordre.

欢迎新老客户前洽谈定货

评价该例句:好评差评指正

Plus de discrétion pour régler le volume de réduction, l'assurance de la qualité.

定货量多可酌,质量保证.

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!

欢迎市政公司、建筑开发商等单位咨询定货

评价该例句:好评差评指正

Je fournir des modèles mis au point par le client commande et de production de dépistage.

※:提供我公司开发的款式,由客户筛选定货及生产。

评价该例句:好评差评指正

Sac de taille du fil afin de ne pas limité à, la transformation à la demande à tout moment.

纱袋定货大小不限,可随时按需加工。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant des usines de confection, les tanneries, l'usine, une société de négoce de voir quel ordre.

欢迎服装厂,皮革厂,复合厂,贸易公司看样定货

评价该例句:好评差评指正

C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

这是该公司的供货商为取定货而得到的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Parce que ce produit est pur la main, si l'ordre s'il vous plaît un demi-mois d'avance sur le calendrier.

由于此产品是纯手工制作,所以请提前半个月定货

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la lettre appelle l'ordre, nous avons une sincère et vous travaillez ensemble à la création brillante.

欢迎定货,我们真诚的和您携手合作,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Icomsa a affirmé qu'elle avait réalisé les études relatives à ces deux commandes et que Danieli ne l'avait pas payée.

Icomsa说,它从事了与这两项定货有关的设计,但Danieli至今仍未付款。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement bienvenue de la part des amis et des étrangers lettre, par téléphone ou à venir afin de se rendre.

热诚欢迎国内外客商朋友或前考察定货

评价该例句:好评差评指正

Il n'a produit aucune preuve de commandes antérieures ou existantes ni d'objectif précis de ventes convenu avec Al-Salman.

它没有提供任何证据证明以前或现有的定货,也没有证明它与Al-Salman商定的具体销售指标。

评价该例句:好评差评指正

("Danieli"), un contrat relatif à la réalisation d'études, et qu'elle avait aussi passé avec cette société un accord de coopération commerciale.

Icomsa利用掌握的当地伊拉克知识为Danieli在意大利获得两项定货提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à ressembler à la majorité des clients avant de l'ordre peut être fait à ce que mai note de traitement de carte.

欢迎广大客户前看样定货,可样订做,可帖牌加工。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la loyauté envers le producteur était récompensée par un rabais en pourcentage du volume total des produits commandés pendant l'année.

另一方面,对生产商的忠实表现,可根据一年期间总定货量按百分比获得回扣的奖励。

评价该例句:好评差评指正

En raison de conserver des stocks suffisants, ce qui nous invite de livraison, bon de livraison du produit ne dépasse pas 30 jours.

由于备有充足的库存,所以我们交货迅速,定货产品交货期也不超过30天。

评价该例句:好评差评指正

Novel produit unique style, les spécifications complètes, de la production, l'avantage du prix, pour répondre à la demande de l'ordre, les principaux produits d'exportation.

产品式样独特新颖、规格齐全,产量大、价格势,能满足各定货商的需求,产品主要以外销为主。

评价该例句:好评差评指正

Agent d'expédition pour les clients étrangers, la ville d'utilisateurs de téléphones à l'ordre, de porte-à-porte pour fournir des services de qualité à l'ensemble de la zone.

为外地用户代办托运,市内用户定货,送货上门,提供全方面质服务。

评价该例句:好评差评指正

De tels stocks sont nécessaires en raison des délais de livraison souvent très longs d'articles de santé en matière de reproduction les plus courants indispensables aux programmes nationaux.

但是这些商品从定货到交货的时间往往很长,因此必须为这种缓冲库存作出安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地财, 地槽期后的, 地槽支撑板, 地层, 地层测验器, 地层产状, 地层超覆, 地层倒转, 地层的叠复, 地层分带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Nous sommes prêts à passer une commande d'essai.

备搞次试

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.

将严格按照贵方的要求执行这批

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je prends 20000 caisses pour la première commande, 2.5% de remise sur le CAF Tian Jin, est-ce possible ?

首批20000箱,天津港离岸价能优惠2.5%吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De la jolie fripouille, les ouvriers ! toujours en noce, se fichant de l’ouvrage, vous lâchant au beau milieu d’une commande, reparaissant quand leur monnaie est nettoyée.

工人好东西!他好好干活,只顾胡吃海喝,有了正需要加劲干活时他丢下老板,把钱花得精光之后又回来工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地层岩性, 地层褶皱, 地产, 地产的, 地产税, 地产信贷, 地潮, 地秤, 地赤道, 地磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接